Examen des rapports de vérification des comptes pertinents. | UN | واستعراض تقارير مراجعة الحسابات ذات الصلة. |
FNUAP : rapports de vérification des comptes | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقارير مراجعة الحسابات |
Ces nouvelles mesures devraient en particulier permettre d'améliorer la suite donnée aux rapports de vérification interne et externe des comptes. | UN | ومن بين النتائج المرتقبة من هذه التدابير تحسين المتابعة وتحسين الاستجابة الى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية. |
Nombre de rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents évalués | UN | تقارير التحقق التي تم تقييمها بشأن المعدات المملوكة للوحدات |
Les rapports de vérification étaient établis avant qu'il soit procédé à l'inspection physique. | UN | أُعدّت تقارير التحقق قبل إجراء عمليات التفتيش المادي. |
Il a déclaré qu’après la mise en application de ces mesures, il comptait sur de nouvelles améliorations quant au respect des délais de distribution des rapports de vérification des comptes en 2000. | UN | وذكر المكتب أنه يتوقع مع تنفيذ هذه التدابير مزيدا من التحسن في توقيت تقارير المراجعة خلال 2000. |
rapports de vérification pour un effectif moyen de 6 839 militaires et 946 membres d'unités de police constituées | UN | تقرير تحقق لقوام متوسطه 839 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 946 من أفراد الشرطة المشكلة |
FNUAP : rapports de vérification des comptes | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقارير مراجعة الحسابات |
rapports de vérification des dépenses engagées au titre | UN | تقارير مراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا |
rapports de vérification remis par les agents d'exécution | UN | تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
rapports de vérification remis par les gouvernements | UN | تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الحكومات |
rapports de vérification remis par les agents d'exécution | UN | تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
rapports de vérification remis par les gouvernements | UN | تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الحكومات |
Les quantités portées dans les rapports de vérification étaient inférieures à celles arrêtées dans les mémorandums d'accord signés avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | كانت الكميات المبينة في تقارير التحقق أقل من الكميات االمبينة في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات. |
Toutes les informations concernant les rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents sont disponibles dans la base de données relative à ce matériel. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المعلومات عن تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في قاعدة البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Divergences entre les rapports de vérification et les tableurs de vérification | UN | حالات التعارض بين تقارير التحقق وورقات عمل التحقق |
Produit: Plusieurs rapports de vérification contenant des recommandations et une évaluation des résultats des programmes, projets, activités, ainsi que des enseignements. | UN | الناتج: عدد من تقارير المراجعة التي تتضمن توصيات وتوفر تقييما لمنجزات البرامج والمشاريع والأنشطة وللدروس المستخلصة. |
Établissement et présentation de 280 rapports de vérification nécessitant 2 400 journées de travail d'inspection (1 620 pour des civils recrutés sur le plan international et 780 pour des officiers d'état-major) | UN | عملية صياغة وتقديم 280 تقرير تحقق تنطوي على 400 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش تشمل 620 1 للموظفين الدوليين المدنيين و 780 لضباط الأركان العسكريين |
Au 26 juin 2000, le PNUD avait reçu 1 278 rapports de vérification pour 1998 et 901 pour 1999. | UN | 21 - وحتى 26 حزيران/يونيه 2000، كان البرنامج قد تلقى 278 1 تقريرا لمراجعة الحسابات عن سنة 1998 و 901 عن سنة 1999. |
La Mission a réalisé des inspections trimestrielles du matériel majeur et du soutien logistique autonome pour l'hôpital de niveau I et a envoyé 8 rapports de vérification au Siège de l'ONU aux fins du traitement des demandes de remboursement. | UN | أجرت البعثة عمليات تفتيش فصلية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في المستشفى من المستوى الأول وأرسلت 8 تقارير تحقق إلى مقر الأمم المتحدة تتعلق بتجهيز المطالبات |
Les rapports de vérification, d'inspection et de contrôle sont conservés par le Siège de l'ONU, le quartier général de la force, le pays contributeur et l'unité. | UN | 19 - ويتعيَّن حفظ ملفات التحقُّق والتفتيش والمراقَبة في مقر الأمم المتحدة ومقر القوة، وفي البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة وفي الوحدة. |
Des exposés ont été faits et des réponses ont été fournies aux inspecteurs du matériel appartenant aux contingents dans les missions sur les modifications au mémorandum d'accord et les rapports de vérification correspondants pour toutes les opérations sur le terrain. | UN | قدمت إحاطات وردود على الاستفسارات إلى مفتشي المعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية بشأن التعديلات على مذكرات التفاهم وتقارير التحقق ذات الصلة حسب الاقتضاء بالنسبة لجميع العمليات الميدانية. |
43 inspections à l'arrivée, 5 inspections périodiques, 6 inspections de rapatriement; 29 rapports de vérification ont été soumis | UN | 43 عملية تفتيش على الوصول، و 5 عمليات تفتيش دورية، و 6 عمليات تفتيش على الإعادة إلى الوطن، وتقديم 29 تقريرا عن التحقق من ذلك |
Annexe II Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe | UN | متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين السابقة |
Réalisation et publication de 236 rapports de vérification de l'application de la loi sur l'alimentation par les autorités locales dans l'ensemble du Royaume-Uni. | UN | - إكمال ونشر 236 تقرير مراجعة لإنفاذ القوانين الخاصة بالأغذية من قبل السلطات المحلية في مختلف أنحاء المملكة المتحدة. |
Vérification, inspection et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome relatif à 860 soldats et établissement de rapports de vérification | UN | القيام بأنشطة التحقق والمعاينة والمراقبة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي لـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق |
En 2000, cinq rapports de vérification des comptes ont été publiés: trois consacrés à un projet de coopération technique et deux aux finances et à la gestion. | UN | وخلال عام 2000، أصدرت خمسة تقارير لمراجعة الحسابات: ثلاثة منها تتعلق بمشاريع للتعاون التقني واثنان بالتمويل والادارة. |
Ce rapport est communiqué au gouvernement intéressé pour que celui-ci le fasse certifier par ses vérificateurs indépendants, dont les rapports de vérification sont communiqués au PNUD. | UN | ويرسل هذا التقرير إلى الحكومات المعنية للتصديق عليه من جانب مراجعي حساباتها المستقلين الذين تصل تقاريرهم المتعلقة بمراجعة الحسابات إلى البرنامج. |