DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
- Observation générale 1 rapports des Etats parties | UN | التعليق العام ١ تقديم الدول اﻷطراف التقارير |
DOCUMENT DE BASE FORMANT PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
ii) Traitement et présentation aux comités intéressés de rapports des Etats parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | `٢` تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللجان ذات الصلة. |
rapports des Etats parties devant être examinés à la treizième session | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي سينظر فيها أثناء الدورة الثالثة عشرة |
Rapport du secrétariat sur les moyens d'améliorer l'examen des rapports des Etats parties par le Comité | UN | تقرير اﻷمانة بخصوص سبل ووسائل تحسين فعالية اللجنة في النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
ii) Traitement et présentation aux comités intéressés de rapports des Etats parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | `٢` تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللجان ذات الصلة. |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE INTEGRANTE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE CONSTITUANT LA PREMIERE PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل الجزء اﻷول من تقارير الدول اﻷطراف بيرو |
DES rapports des Etats parties GUATEMALA | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE CONSTITUANT LA PREMIERE PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة اساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE CONSTITUANT LA PREMIERE PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE CONSTITUANT LA PREMIERE PARTIE DES rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
L'UNICEF appuyait le rôle de surveillance joué par le Comité des droits de l'enfant et participait aux séances au cours desquelles le Comité examinait les rapports des Etats parties. | UN | وهي تدعم دور الرصد الذي تضطلع به لجنة حقوق الطفل وتشارك في الاجتماعات التي تنظر فيها اللجنة في تقارير الدول اﻷطراف. |
Il appuyait les efforts tendant à diffuser les rapports des Etats parties et les observations finales y relatives dans les pays en cause. | UN | كما أنها تدعم الجهود التي تُبذل في نشر نسخ من تقارير الدول اﻷطراف والملاحظات الختامية بصددها في البلدان المعنية. |
- Recommandation générale III rapports des Etats parties | UN | التوصية العامة الثالثة تقديم الدول اﻷطراف التقارير |
Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixantième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : | UN | بالاضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الستين )انظر أدناه الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٤ أدناه(، تلقى اﻷمين العام تقرير الدول اﻷطراف التالية: |
A l'échelon international, le Comité avait clairement un rôle à jouer en examinant rigoureusement les rapports des Etats parties, en mettant l'accent sur la situation des enfants handicapés et en encourageant l'application des Règles. | UN | وللجنة دور واضح يجب أن تقوم به على المستوى الدولي، وذلك بفحص تقارير الدول اﻷعضاء فحصاً دقيقاً، وإبراز حالة اﻷطفال المعوقين، وتشجيع تطبيق القواعد الموحدة. |
Le Comité juge très souhaitable que les rapports des Etats parties contiennent des renseignements sur chacun des paragraphes de l'article premier. | UN | وترى اللجنة ان من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول اﻷطراف تقارير تتضمن معلومات عن كل فقرة من فقرات المادة ١. |
Le Comité a examiné certains rapports des Etats parties contenant des renseignements sur les mesures visant à appliquer les résolutions des organes de l'Organisation des Nations Unies concernant les relations avec les régimes racistes en Afrique australe. | UN | نظرت اللجنة في بعض التقارير الواردة من الدول اﻷطراف التي تتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات أجهزة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالعلاقات مع النظم العنصرية في الجنوب اﻷفريقي. |
Le troisième objectif des rapports des Etats parties est donc de permettre aux gouvernements de ces pays de démontrer que cette redéfinition des politiques a effectivement été entreprise. | UN | ولذلك، فان الهدف الثالث من عملية تقديم التقارير قوامه تمكين الحكومة من البرهنة على أنه تم الاضطلاع حقا بتقرير السياسة المبدئية هذه. |
A. Etat des rapports des Etats parties 20 - 32 7 | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف |
Un projet récemment approuvé prévoit une aide à la Commission africaine en ce qui concerne les rapports des Etats parties et l'examen des communications individuelles. | UN | ويتوخى مشروع تمت الموافقة عليه مؤخراً تقديم المساعدة إلى اللجنة اﻷفريقية في مجال تجهيز تقارير الدولة الطرف وتناول الرسائل الفردية. |