ويكيبيديا

    "rapports devant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير التي
        
    • التقريرين
        
    • التقارير الواجب
        
    • موعد تقديم التقارير
        
    Les rapports devant être examinés par le Comité seraient envoyés au Rapporteur spécial pour observations sur cette question de la violence. UN وينبغي أن توجه التقارير التي ستنظر فيها اللجنة إلى المقررة للحصول على تعليقاتها بشأن العنف ضد المرأة.
    Les rapports devant être examinés par le Comité seraient envoyés au Rapporteur spécial pour observations sur cette question de la violence. UN وينبغي أن توجه التقارير التي ستنظر فيها اللجنة إلى المقررة للحصول على تعليقاتها بشأن العنف ضد المرأة.
    rapports devant être examinés lors des prochaines sessions du Comité UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    septembre 2005 Troisième et quatrième rapports devant être soumis en 2010 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2010
    22. M. Diaconu a estimé que la proposition de fusionner les rapports devant être présentés en vertu de tous les instruments était difficile à appliquer. UN 22- واعتبر السيد دياكونو أن الاقتراح الداعي إلى توحيد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى جميع المعاهدات هو اقتراح غير عملي.
    Contribution aux réunions interinstitutions ad hoc sur l'Année et à l'établissement des rapports devant être présentés au Comité administratif de coordination. UN المساهمة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للسنة وإعداد التقارير التي ستقدم الى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Un processus interministériel avait été mis en place pour coordonner la mise en œuvre et pour établir les rapports devant être présentés aux organes conventionnels. UN وقد شرعت في عملية مشتركة بين الوزارات من أجل تنسيق التنفيذ وإعداد التقارير التي تقدم إلى هيئات المعاهدات.
    Un processus interministériel a été mis en place pour coordonner la mise en œuvre et élaborer les rapports devant être présentés aux organes conventionnels. UN وبوشرت عملية مشتركة بين الوزارات لتنسيق التنفيذ وإعداد التقارير التي ستقدم إلى هيئات المعاهدة.
    rapports devant être examinés à des sessions ultérieures du Comité UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المعقود مستقبلا
    rapports devant être examinés lors des sessions à venir du Comité UN التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة
    rapports devant être examinés lors des sessions à venir du Comité UN التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة
    La deuxième partie donne des précisions sur les rapports devant être examinés par le Comité lors de sessions ultérieures. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    En raison du grand nombre de rapports devant être soumis durant la reprise de la session du Groupe de travail spécial, les pays touchés parties sont invités, autant que possible, à utiliser du matériel multimédia. UN وفي ضوء العدد الكبير من التقارير التي ستقدم أثناء الدورة المستأنفة للفريق العامل المخصص، فإن البلدان الأطراف المتأثرة مدعوة إلى القيام بالقدر الممكن بالاستفادة من أجهزة الوسائط المتعددة.
    rapports devant être examinés aux futures sessions du Comité UN التقارير التي سيُنظر فيها خلال الدورات اللاحقة للجنة
    rapports devant être examinés aux futures sessions du Comité UN التقارير التي سيُنظر فيها خلال الدورات اللاحقة للجنة
    1. rapports devant être examinés à la quinzième session UN ١ - التقارير التي سينظر فيها في الدورة الخامسة عشرة
    rapports devant être examinés par le Comité lors de sessions ultérieures UN خامسا - التقارير التي سينظر فيها في دورات مقبلة للجنة
    Mars 2005 Troisième et quatrième rapports devant être soumis en 2010 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2010
    Dix-septième et dix-huitième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2007 UN حل موعد تقديم التقريرين السابع عشر والثامن عشر منذ عام 2007.
    Septième et huitième rapports devant être soumis en 2014 UN يحل موعد تقديم التقريرين السابع والثامن في عام 2014
    Il est fondé et organisé conformément aux principes directeurs relatifs à la forme et au contenu des rapports devant être soumis par les États parties en vertu des articles 16 et 17 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ويستند التقرير إلى المبادئ التوجيهية العامة عن شكل ومحتوى التقارير الواجب تقديمها من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويقوم هيكل التقرير على هذه المبادئ.
    Troisième, quatrième et cinquième rapports devant être soumis en un seul document en 2012 UN يحين موعد تقديم التقارير من الثالث إلى الخامس في عام 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد