ويكيبيديا

    "rapports du bureau des services de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير مكتب خدمات الرقابة
        
    • تقارير مكتب المراقبة
        
    • تقارير مكتب خدمات المراقبة
        
    • تقريرا مكتب خدمات الرقابة
        
    • تقرير مكتب خدمات المراقبة
        
    • تقريري مكتب المراقبة
        
    rapports du Bureau des services de contrôle interne expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة على وجه التحديد
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن:
    Les principales constatations qui se dégagent des rapports du Bureau des services de contrôle interne concernant l'exercice biennal sont les suivants : UN النتيجتان الرئيسيتان الواردتان في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين هما:
    rapports du Bureau des services de contrôle INTERNE DONT L'ASSEMBLÉE UN تقارير مكتب المراقبة الداخلية المعروضة على الجمعية العامة
    Répondant à des questions concernant les modalités de présentation des rapports, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a précisé que les rapports du Bureau des services de contrôle interne étaient soumis à l'Assemblée générale pour information. UN وقال ردا على الاستفسارات عن قنوات اﻹبلاغ إن تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية تقدم إلى الجمعية العامة لتأخذ علما بها.
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne sur les sujets suivants : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن:
    Recommandations capitales formulées dans des rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été complètement appliquées UN توصيات حاسمة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تستكمل الإجراءات التصحيحية بشأنها
    Recommandations importantes formulées dans les précédents rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été pleinement suivies d'effets UN توصيات هامة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تنجز بشأنها إجراءات تصحيحية
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne sur les questions suivantes : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن:
    Restrictions concernant la longueur des rapports du Bureau des services de contrôle interne UN القيود المفروضة على تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Titres et résumés des rapports du Bureau des services de contrôle interne UN عناوين وموجزات تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    rapports du Bureau des services de contrôle interne expressément demandés par l'Assemblée générale UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة تحديدا
    rapports du Bureau des services de contrôle interne et financement de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    rapports du Bureau des services de contrôle interne et financement de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    Pour ce qui est des évaluations, le CPC a formulé des observations au sujet des rapports du Bureau des services de contrôle interne. UN 37 - وفيما يتعلق بالتقييمات، قال إن لجنة البرنامج والتنسيق قدمت توصيات بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    I. Recommandations importantes formulées dans les précédents rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été pleinement suivies d'effets UN التذييلات الأول - توصيات هامة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تنجز بشأنها إجراءات تصحيحية
    On s’est également demandé si le Corps commun d’inspection serait en mesure de s’acquitter de cette tâche étant donné qu’il ne parvenait pas à faire systématiquement rapport sur les rapports du Bureau des services de contrôle interne. UN وأثير أيضا تساؤل عما إذا كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تكون على مستوى هذه المهمة بالنظر إلى افتقارها إلى اﻹبلاغ المنتظم عن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    On s’est également demandé si le Corps commun d’inspection serait en mesure de s’acquitter de cette tâche étant donné qu’il ne parvenait pas à faire systématiquement rapport sur les rapports du Bureau des services de contrôle interne. UN وأثير أيضا تساؤل عما إذا كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تكون على مستوى هذه المهمة بالنظر إلى افتقارها إلى اﻹبلاغ المنتظم عن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Recommandations importantes formulées dans les précédents rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n’ont pas été pleinement suivies d’effets UN توصيات هامة وردت في تقارير مكتب المراقبة الداخلية ولم تنجز بشأن اﻹجراءات التصحيحية
    Répondant à des questions concernant les modalités de présentation des rapports, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a précisé que les rapports du Bureau des services de contrôle interne étaient soumis à l'Assemblée générale pour information. UN وقال ردا على الاستفسارات عن قنوات اﻹبلاغ إن تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية تقدم إلى الجمعية العامة لتأخذ علما بها.
    rapports du Bureau des services de contrôle interne : UN تقريرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    rapports du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente les rapports du Bureau des services de contrôle interne (A/52/776 et A/52/777). UN عرض وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية تقريري مكتب المراقبة الداخلية A/52/776) و (A/52/777.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد