ويكيبيديا

    "rapports et autres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير وغير ذلك
        
    • التقارير وغيرها من
        
    • تقاريرها وغير ذلك
        
    • والتقارير وغيرها
        
    ix) Préparatifs de manifestions, établissement de rapports et autres moyens permettant de promouvoir la réforme de la gestion et de l'administration et de la faire mieux comprendre. UN `9 ' تنظيم المناسبات وإعداد التقارير وغير ذلك من الوسائل لتحقيق فهم أفضل للإصلاح في المجالين التنظيمي والإداري.
    Dans certains États, les rapports et autres résultats issus de ce processus ont également été diffusés auprès du public. UN وفي بعض الدول، نُشرت التقارير وغير ذلك من النتائج الناجمة عن هذه العملية أيضا لفائدة الجمهور.
    Il a également mis à la disposition de tous les intéressés, sur son site Web, tous les rapports et autres documents du Groupe de travail pour les trois sessions précédentes. UN كما وضعت كل التقارير وغير ذلك من وثائق الفريق العامل المتعلقة بدوراته الثلاث الأخيرة في متناول جميع الأشخاص المعنيين عبر الموقع الخاص بها على الشبكة العالمية.
    Article 43. Distribution des rapports et autres documents officiels 16 UN 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    Distribution des rapports et autres documents officiels UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    On s'est notamment employé à numériser et traiter les rapports et autres matériels d'information recueillis au cours des inspections ainsi que les données fournies par le Gouvernement iraquien. UN وتضمن ذلك مسح وتجهيز التقارير وغيرها من المواد التي جمعت خلال عمليات التفتيش، فضلا عن البيانات المقدمة من حكومة العراق.
    VIII. Examen de copies des pétitions, de copies des rapports et autres renseignements UN ثامناً - النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم
    L'Autorité internationale des fonds marins ajoute aussi que l'une de ses principales fonctions à l'avenir sera de surveiller l'application du plan de travail pour l'exploration et pour l'examen des rapports et autres données et informations soumis par les contractants. UN 416 - وتضيف السلطة أيضا أن أحد أهم وظائفها في المستقبل ستكون هي رصد تنفيذ خطط العمل في مجال الاستكشاف، واستعراض التقارير وغير ذلك من البيانات والمعلومات التي يقدمها المقاولون.
    9. Examen des pétitions, rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN 9- النظر في نسخ البلاغات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وذلك طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية.
    8. Examen des pétitions, rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN 8- النظر في نُسخ البلاغات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وذلك طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية.
    9. Examen des copies de pétitions, copies de rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN ٩ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية.
    10. Examen des copies de pétitions, copies de rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN ١٠ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبـق عليهــا قـرار الجمعيــة العامة ٥١٤١ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية.
    6. Examen des copies de pétitions, copies de rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN ٦ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية.
    9. Examen des copies de pétitions, copies de rapports et autres renseignements relatifs aux territoires sous tutelle, aux territoires non autonomes et à tous les autres territoires auxquels s'applique la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, conformément à l'article 15 de la Convention. UN ٩ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د ـ ٥١(، وذلك طبقا للمادة ٥١ من الاتفاقية.
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribution des rapports et autres documents UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Vu les capacités exigées, les pays en développement ne devraient pas être surchargés par l'établissement de rapports et autres obligations administratives. UN وبالنظر إلى محدودية القدرات، ينبغي ألا يثقل كاهل البلدان النامية بتقديم التقارير وغيرها من المتطلبات الإدارية.
    Il/elle veillera à ce que les rapports et autres produits élaborés par le Groupe des opérations et plans militaires soient établis en collaboration avec les équipes opérationnelles intégrées et correspondent effectivement à leurs priorités. UN وسيكفل التنسيق مع الأفرقة المتكاملة بخصوص التقارير وغيرها من الأنشطة التي يجري إعدادها في فريق العمليات والخطط العسكرية، وسيكفل لهذه الأنشطة أن تشكّل دعما فعّالا لأولويات الأفرقة.
    4. Prie la Rapporteuse spéciale de compiler tous les rapports et autres documents qu'elle a présentés à la SousCommission en un document unique, reflétant tous les points, aspects et recommandations essentiels figurant dans ces documents; UN 4- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقوم بتجميع جميع تقاريرها وغير ذلك من الوثائق التي قدمتها إلى اللجنة الفرعية في دراسة واحدة تعكس جميع النقاط والجوانب والتوصيات الهامة الواردة في تلك الوثائق؛
    Les observations du Comité figurant au chapitre premier ci-dessus devraient également s’appliquer à la diffusion électronique des publications, rapports et autres documents. UN ويتعيﱠن أن يتم النشر اﻹلكتروني للمنشورات والتقارير وغيرها من المواد على النحو الذي يراعي ملاحظات اللجنة المبيﱠنة في الفصل اﻷول أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد