:: Des plans d'aménagement des camps de Rashidieh, au Liban, Huson, en Jordanie, et Arroub, en Cisjordanie, sont en cours d'établissement. | UN | :: يجرى تحضير خطة تحسين المخيمات لمخيم الرشيدية في لبنان، ومخيم الحصن في الأردن، ومخيم العروب في الضفة الغربية. |
Projet de gestion des déchets solides à Rashidieh (Liban) | UN | لبنان، مشروع الرشيدية لإدارة النفايات الصلبة |
Construction et ameublement de l'école secondaire du camp de Rashidieh; stages de courte durée au centre de formation de Siblin | UN | تشييد وتجهيز مدرسة الرشيدية الثانوية في مخيم الرشيدية. دورات دراسية قصيرة الأجل في مركز التدريب في سبلين |
Par exemple, le camp de Rashidieh compte plus de 27 500 réfugiés enregistrés, qui doivent tous transiter par un seul point d'entrée et de sortie. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن عدد سكان مخيم الراشدية يفوق 500 27 لاجئ مسجّل يتعين عليهم جميعاً المرور من معبر وحيد للدخول والخروج. |
Infrastructure scolaire. Des travaux étaient en cours dans deux établissements scolaires de Tyr, pour le remplacement, dans un cas, d'un bâtiment scolaire défectueux et, dans l'autre cas, d'une école au camp de Rashidieh. | UN | 179 - البنية الأساسية للتعليم - استمرت أعمال البناء في مدرستين في صور للاستعاضة عن مدرسة متداعية ومدرسة في مخيم الراشيدية. |
Les trois établissements secondaires de Burj el-Barajneh, Ein el-Hilweh et Rashidieh ont accueilli 1 696 élèves au total (voir par. 148 ci-dessous). Selon les estimations de l'Office, quelque 67 100 élèves réfugiés étudiaient dans des écoles secondaires publiques et privées des différentes zones. | UN | وتضم المدارس الثانوية الثلاث في برج البراجنة وعين الحلوة والراشدية ما مجموعه 696 1 من التلاميذ (انظر الفقرة 148 أدناه) وكان نحو 100 67 من التلاميذ اللاجئين في جميع الميادين يدرسون في المدارس الثانوية الحكومية والخاصة، وذلك وفقا لتقديرات الوكالة. |
Construction et équipement du centre de santé de Rashidieh et fourniture de produits médicaux | UN | تشييد وتجهيز مركز الرشيدية الصحي وتزويده باللوازم الطبية |
Construction et ameublement de l'école secondaire du camp de Rashidieh; stage de courte durée au centre de formation de Siblin | UN | تشييد وتجهيز مدرسة الرشيدية الثانوية في مخيم الرشيدية، نداء لبنان. |
Construction et équipement du centre de santé de Rashidieh et fourniture de produits médicaux | UN | تشييد وتجهيز مركز الرشيدية الصحي وتزويده باللوازم الطبية، نداء لبنان |
L’Office a trois écoles, l’école Galilée à Burj el Barajneh, l’école Bissan à Ein el-Hilweh et l’école Al-Aqsa à Rashidieh. | UN | وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية. |
L’Office a reçu des fonds pour remplacer une autre école endommagée, l’école de Nimrin à El-Buss (Tyr), et l’école secondaire du camp de Rashidieh. | UN | وتلقت الوكالة أموالا لاستبدال مدرسة متداعية أخرى، هي مدرسة نمرين في البس، صور، والمدرسة الثانوية في مخيم الرشيدية. |
Des plans étaient préparés en vue de la construction avec des ressources destinées aux projets d’un nouveau dispensaire dans le camp de Rashidieh à la place du dispensaire actuel, inadapté. | UN | ووضعت خطط لاستبدال مركز صحي غير مقبول في مخيم الرشيدية بتمويل مشاريعي. |
:: La conception d'un réseau d'alimentation en eau et d'égouts pour le camp de Rashidieh au Liban est terminée. | UN | :: اكتمل تصميم شبكة للمياه والصرف الصحي في مخيم الرشيدية في لبنان |
:: Un plan d'aménagement du camp de Rashidieh, au Liban, est en cours d'établissement. | UN | :: يجرى تحضير خطة تحسين المخيمات لمخيم الرشيدية في لبنان |
Un appui supplémentaire a été assuré à l'atelier de menuiserie de Rashidieh, créé à l'intention des jeunes handicapés, en le rattachant au programme destiné aux familles particulièrement nécessiteuses. | UN | وأُعطي مزيد من الدعم لوحدة النجارة اﻹنتاجية، التي أُقيمت في الرشيدية للشباب المعاقين، عن طريق ربطها ببرنامج العسر الشديد. |
L’école Al-Aqsa accueillait 412 élèves dans les trois années du cycle, dans d’anciens locaux du camp de Rashidieh, où de nouveaux locaux sont en construction. | UN | وضمت مدرسة اﻷقصى ٤١٢ طالبا في الصفوف العاشر والحادي عشر والثاني عشر في مبناها القديم في مخيم الرشيدية في انتظار إكمال مبنى جديد. |
Par exemple, le camp de Rashidieh compte plus de 27 500 réfugiés enregistrés, qui doivent tous transiter par un seul point d'entrée et de sortie. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن عدد سكان مخيم الراشدية يفوق 500 27 لاجئ مسجّل يتعين عليهم جميعاً المرور من معبر وحيد للدخول والخروج. |
Cet enseignement est dispensé dans trois établissements de l'Office, l'école de Galilée à Burj-el-Barajneh, l'école de Bissan à Ein el-Hilweh et l'école d'Al-Aqsa à Rashidieh. | UN | وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية. |
Construction et aménagement de l'école secondaire Al-Aqsa du camp de Rashidieh | UN | بناء وتأثيث مدرسة الراشدية الثانوية ومدرسة الأقصى |
Des travaux étaient en cours pour remplacer une autre école endommagée, celle de Nimrin, à El-Buss (Tyr), et un établissement secondaire dans le camp de Rashidieh. | UN | ويجري العمل قدما للاستعاضة عن مدرسة متداعية أخرى (نمرين في البوص، صور) ومدرسة ثانوية في مخيم الراشيدية. |