ويكيبيديا

    "rater" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفويت
        
    • أفوت
        
    • تفوت
        
    • نفوت
        
    • يفوتني
        
    • أفوّت
        
    • افوت
        
    • بتفويت
        
    • تفويتها
        
    • نفوّت
        
    • يفوتك
        
    • فاتنا
        
    • تفويته
        
    • الفشل
        
    • تخطئ
        
    Restez-y connecté. Si on essaye d'arnaquer ce gars, je ne veux pas rater ça. Open Subtitles إرتدي جهاز التنصت فلا أريد تفويت فرصة القبض على هذا الرجل
    C'est leur premier jour d'école, je peux pas rater ça. Open Subtitles غدًا أول يومهم الدراسي لا أستطيع تفويت ذلك
    Quoi? Et rater une virée de nuit jusqu'au Colonial Williamsburg ? Open Subtitles ماذا و أفوت رحله ليليه الى كولونيال ويليامز بيرج
    Plus efficace que de rater une variante. Open Subtitles عاجلا أن تفوت الاختلاف. مزدوج الماسورة، حتى.
    Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN يجب علينا ألا نفوت هذه الفرصة لإحراز التقدم بمقاصد ومبادئ الميثاق، تحت قيادتكم، سيدي.
    Je ne veux pas rater la grande scène où ils goûtent la saleté . Open Subtitles سوف أعود لا أريد أن يفوتني مشهد المعمل عندما يحللون التراب
    Je ne vais pas rater le premier match de l'année pour que tu deviennes Capitaine. Open Subtitles لن أفوّت أول مباراة في العام حتى تظفر أنت بمركز قائد الفريق.
    Je suis demoiselle d'honneur. Je ne peux pas rater ce mariage. Open Subtitles انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف
    Je savais que tu penserais à ma proposition, je ne voulais pas rater l'occasion. Open Subtitles عرفت أنك كنت تفكر في عرضي لم أكن أريد تفويت القارب
    Il est facile de rater une occasion mais difficile de s'en créer une. UN إن تفويت الفرص سهل، لكن الحصول عليها صعب.
    Il ne faut surtout pas rater cette occasion. UN ومن المهم الحرص على عدم تفويت هذه الفرصة.
    Je vais utiliser le mixeur et je ne veux rien rater Open Subtitles سوف أستخدم الخلاط ولا أريد أن أفوت أي شيء
    Et je ne veux pas rater ce jour auquel j'ai rêvé toute ma vie. Open Subtitles ولا اُريد أن أفوت اليوم الذي كنت أحلم به طوال حياتي
    Je dois rater le film car tu as eu une crise de nerfs ? Open Subtitles إذاً من المفترض أن أفوت الفيلم فقط لأنك أصيبت بانهيار عصبي؟
    Vous ne voulez pas rater ce qui va se passer ensuite. Open Subtitles أنت لا تريد أن تفوت ما سيحدث بعد ذلك.
    Je file, maman, je vais rater le bus. Open Subtitles وداعا يا أمي، وأنا حصلت على الذهاب. أنا ستعمل تفوت الحافلة.
    Faut y aller, on va rater la soirée. Open Subtitles علينا الاستعداد للمغادرة يا رفاق، علينا الذهاب، وإلا سوف نفوت الحفلة
    Désolé de m'enfuir, mais je veux pas rater mon train. Open Subtitles اكره الاستعجال، لكنني لا اريد ان يفوتني القطار
    Après ton départ, j'ai réalisé que tu avais raison. Je ne voulais pas rater l'action. Open Subtitles بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة
    Je ne vais pas rater son deuxième aujourd'hui. Open Subtitles يجب أن تعلمي بأنني لن افوت مباراتها اليوم
    L'enjeu est de taille, et nous ne pouvons pas nous permettre de rater le cap. UN فهناك الكثير من اﻷمور التي تتعرض للخطر. ولا يسعنا أن نجازف بتفويت الفرصة السانحة اﻵن.
    Une cause aussi importante, nous ne voulions pas la rater. Open Subtitles قضيّة ذات هدف سامي كتلك، لا نريد تفويتها
    Nous ne devons donc pas rater cette occasion de formuler de nouvelles orientations d'action en cette époque d'interdépendance mutuelle renforcée et de mondialisation. UN وينبغي ألا نفوّت الفرصة لرسم مسارات العمل في هذه الحقبة التي يميّزها الاعتماد المتبادل والعولمة.
    Et si tu ne poses pas un instant pour l'apprécier, tu vas tout rater. Open Subtitles وإن لم تتوقف ولو حتى للحظة لتدرك هذا فسوف يفوتك الأمر
    On a du rater quelque chose dans son historique médical. Open Subtitles من المؤكد أنه قد فاتنا شيء في سجلها الطبي
    Ils vont fermer la grand-rue, tu pourras pas le rater. Open Subtitles لقد أقفلوا الطريق الرئيسي، لذا لن تكونين قادرة على تفويته.
    je sais que c'est pas le genre de rôle dont tu as l'habitude, mais tu ne peux pas abandonner parce que t'as peur de rater. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه ليس، نوع الأدوار المتعود على فعلها ولكن لا يمكنك الاستسلام لأنك خائف فقط من الفشل
    Si tu rentres ta chemise tu peux le rater de 2 mètres. Open Subtitles لكن إذا صوّبت على قميص كامل قد تخطئ بمسافة 2 قدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد