6. Recommandation 9: Saint-Marin n'entend pas ratifier les Conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) citées dans la recommandation. | UN | 6- التوصية 9: لا تزمع سان مارينو التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المشار إليها في هذه التوصية. |
Dans cette section, l'Assemblée générale a encouragé les Etats à ratifier les Conventions de l'Organisation internationale du Travail applicables en la matière et à prendre des mesures législatives, administratives, sociales et éducatives pour protéger les enfants au travail. | UN | شجعت الجمعية، في هذا الجزء، الدول على التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، وعلى اتخاذ التدابير التشريعية واﻹدارية والاجتماعية والتعليمية اللازمة لحماية اﻷطفال في مجال العمل. |
Ils devront en outre ratifier les Conventions de l'OIT No. 156, 183 et 189 et prendre les dispositions nécessaires pour mettre les législations nationales en conformité avec ces instruments et leurs Recommandations correspondantes. | UN | وينبغي لها أيضا التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 156 ورقم 183 ورقم 189 وضمان امتثال تشريعاتها الوطنية بالكامل لهذه الاتفاقيات وللتوصيات المناظرة لها. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier les Conventions de l'OIT (nos 97 et 143) sur les travailleurs migrants dans les meilleurs délais. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 13 بشأن العمال المهاجرين، في أقرب الآجال. |
76. Les États devraient ratifier les Conventions de l'OIT en rapport avec le secteur informel. | UN | 76- وينبغي للدول أن تصدق على اتفاقيات منظمة العمل الدولي المتعلقة بالاقتصاد غير الرسمي. |
d) Signature ou ratification de traités ou d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pertinents pour l'application de la présente Convention, ou adhésion à de tels traités ou instruments; en particulier mesures prises pour ratifier les Conventions de l'OIT no 97 (1949) et no 143 (1975) qui concernent toutes deux les travailleurs migrants; | UN | (د) أية خطوة للتوقيع على معاهدات أو صكوك دولية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه الاتفاقية أو للانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو التصديق عليها؛ ولا سيما أية خطوة ترمي للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛ |
À cet égard, le Comité recommande également à l'État partie de ratifier les Conventions de l'OIT n° 174 (1993) concernant la prévention des accidents industriels majeurs et n° 81 (1947) concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى، ورقم 81 (1947) بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة. |
Recommandation 3: Pour ratifier les Conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), il faut être membre de cette organisation, à laquelle le Liechtenstein n'a pas l'intention d'adhérer dans un avenir proche. | UN | التوصية 3: يتطلب التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية أن يكون الطرف المعني من أعضاء المنظمة المذكورة. ولا تنوي ليختنشتاين الانضمام إلى عضوية هذه المنظمة في المستقبل القريب. |
xii) d'envisager de ratifier les Conventions de l'Organisation internationale du Travail concernant l'élimination de l'exploitation de la main—d'oeuvre enfantine, et en particulier celles qui concernent l'âge minimum d'admission à l'emploi et les emplois dangereux pour les enfants, et de mettre fin au travail forcé des enfants, au travail servile et à d'autres formes d'esclavage; | UN | ' ٢١ ' النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالقضاء على استغلال عمل الطفل، خاصة فيما يتعلق بالعمر اﻷدنى للاستخدام، والعمل الخطر بشكل خاص لﻷطفال، وسخرة الطفل، والعمالة الرهينة وأشكال الرق اﻷخرى؛ |
84.3 Songer à ratifier les Conventions de Genève (Allemagne); | UN | 84-3- النظر في التصديق على اتفاقيات جنيف (ألمانيا)؛ |
94. Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT n° 117 (1962), n° 118 (1962) et n° 122 (1964). | UN | 94- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقيات منظمــة العمل الدوليــة رقم 117 (1962)، و118(1962)، و122 (1964). |
M. de Medeiros (Brésil) dit que sa délégation appuie elle aussi la proposition du Rapporteur car l'expression < < instrument interprétatif > > est un peu trop stricte et l'employer dans ce paragraphe risquerait de faire hésiter certains pays à ratifier les Conventions de la Commission. | UN | 25 - السيد دي مِديروس (البرازيل): قال إن وفده أيضاً يؤيد اقتراح المقرر، لأن مصطلح " صك تفسيري " يُعَد إلى حدٍ ما شديداً جداً وقد يؤدي استخدامه إلى إثناء بعض البلدان عن التصديق على اتفاقيات اللجنة. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT n° 87 (1948), n° 117 (1962) et n° 118 (1962) et à retirer la réserve qu'il a émise à propos de l'article 8 du Pacte. | UN | 198- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدوليــة رقم 87 (1948) و117 (1962) و118 (1962)، وعلى سحب تحفظها على المادة 8 من العهد. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT nos 102 (1952), 117 (1962), 118 (1962) et 122 (1964). | UN | 365- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 102 (1952)، و117 (1962)، و118 (1962)، و122 (1964). |
b) Engager tous les Etats à ratifier les Conventions de Genève de 1949 et les Protocoles additionnels de 1977, et à reconnaître la compétence de la Commission internationale d'établissement des faits créée en vertu de l'article 90 du Protocole additionnel I. | UN | )ب( حث جميع دول العالم على التصديق على اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ والبروتوكولين الاختياريين لعام ٧٧٩١ وعلى قبول اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنصوص عليها في المادة ٠٩ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول. |
Quelles mesures seraient les plus appropriées pour inciter les pays à ratifier les Conventions de Rotterdam et de Stockholm le plus tôt possible? | UN | أي الإجراءات تكون مناسبة أكثر لتشجيع البلدان على التصديق على اتفاقيتي روتردام واستكهولم في أقرب فرصة ممكنة؟ |
iv) Exhorter tous les États à ratifier les Conventions de 1954 et de 1961; | UN | `4` دعوة الدول إلى التصديق على اتفاقيتي عامي 1954 و1961؛ |
Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Conventions de l'OIT no 118 (1962) et no 174 (1993). | UN | 399- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالحقوق المتضمّنة في العهد، كالاتفاقيتين رقم 118 ورقم 174. |
Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Conventions de l'OIT concernant les droits économiques, sociaux et culturels et de retirer la réserve qu'il a formulée au sujet de l'article 8 du Pacte. | UN | 283- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبأن تسحب تحفظها على المادة 8 من العهد. |
d) Signature ou ratification de traités ou d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pertinents pour l'application de la présente Convention, ou adhésion à de tels traités ou instruments; en particulier mesures prises pour ratifier les Conventions de l'OIT no 97 (1949) et no 143 (1975) qui concernent toutes deux les travailleurs migrants; | UN | (د) أي خطوة للتوقيع على معاهدات أو صكوك دولية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه الاتفاقية أو للانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو التصديق عليها؛ ولا سيما أية خطوة ترمي للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛ |
d) Signature ou ratification de traités ou d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pertinents pour l'application de la présente Convention, ou adhésion à de tels traités ou instruments; en particulier mesures prises pour ratifier les Conventions de l'OIT no 97 (1949) et no 143 (1975) qui concernent toutes deux les travailleurs migrants; | UN | (د) أي خطوة للتوقيع على معاهدات أو صكوك دولية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه الاتفاقية أو للانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو التصديق عليها؛ ولا سيما أية خطوة ترمي للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛ |
Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Conventions de l'OIT n° 117 (1962) concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale et n° 118 (1962) concernant l'égalité de traitement des nationaux et des non-nationaux en matière de sécurité sociale. | UN | 235- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 117(1962) بشأن الأهداف والمعايير الأساسية للسياسة الاجتماعية، ورقم 118 (1962) بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي. |