ويكيبيديا

    "ratifier les deux protocoles facultatifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصديق على البروتوكولين الاختياريين
        
    • تصدق على البروتوكولين الاختياريين
        
    • للتصديق على البروتوكولين الاختياريين
        
    Il a demandé quelles étaient les difficultés rencontrées pour ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وإلى جانب هذا سألت السودان عن التحديات التي تواجهها الجهود الرامية إلى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Il étudiait également la possibilité de ratifier les deux Protocoles facultatifs et les Convention No 138 et No 182 de l'Organisation internationale du Travail. UN كما تنظر في التصديق على البروتوكولين الاختياريين وعلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية ذواتي الأرقام 138 و 182.
    Il a par ailleurs demandé à tous les pays de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما دعا جميع البلدان إلى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Il a par ailleurs demandé à tous les pays de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما دعا جميع البلدان إلى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Elle a salué l'intention de l'Indonésie de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ورحبت الجزائر بنية إندونيسيا أن تصدق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Dans ce contexte, j'aimerais informer l'Assemblée que la Hongrie a l'intention de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, probablement au cours du premier semestre 2008. UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أبلغ الجمعية بأن هنغاريا تخطط للتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ربما في النصف الأول من عام 2008.
    79. Le Comité encourage l'État partie à ratifier les deux Protocoles facultatifs dès que possible. UN 79- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكولين الاختياريين في أقرب وقت ممكن.
    217. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts pour ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 217- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Elle a demandé si le Pakistan prévoit de ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, qu'il a ratifiée en 2001. UN وسألت أستراليا باكستان عما إذا كانت تعتزم التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقيْن باتفاقية حقوق الطفل، الموقَّع عليهما في عام 2001.
    Il a accueilli avec satisfaction les mesures prises en juillet 2009 pour ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وأثنت كمبوديا على الخطوات المتخذة من أجل التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل في تموز/يوليه 2009.
    4. ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant (Turquie); UN 4- التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل (تركيا)؛
    98.1 ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Canada, Espagne, Luxembourg); UN 98-1- التصديق على البروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إسبانيا وكندا ولكسمبرغ)؛
    78.4 ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant (Slovénie); UN 78-4- التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل (سلوفينيا)؛
    75.12 ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant (Maldives); UN 75-12- التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل (ملديف)؛
    88.8 Envisager de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant ou d'y adhérer, selon qu'il convient (Uruguay); UN 88-8 النظر في التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل أو الانضمام إليهما، حسب الاقتضاء (أوروغواي)؛
    153. Le Comité se félicite que, comme l'a indiqué la délégation, l'État partie entende ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention et l'invite instamment à s'y employer afin de faire aboutir ce projet. UN 153- ترحب اللجنة ببيان الوفد الذي يفيد بعزم الدولة الطرف التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية، وتحث الدولة الطرف على متابعة وإنهاء خططها في هذا الصدد.
    Le représentant de l'Albanie a souligné que son gouvernement attachait une grande importance à la protection des droits des enfants, qu'il était en voie de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant et qu'il était disposé à mettre au point un plan d'action national global en faveur de l'enfance. UN 62 - وقال ممثل ألبانيا إن الحكومة تولي أهمية كبيرة لحماية حقوق الطفل، وهي بصدد التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وتظهر استعدادا لوضع خطة عمل وطنية شاملة من أجل الطفل.
    Le représentant de l'Albanie a souligné que son gouvernement attachait une grande importance à la protection des droits des enfants, qu'il était en voie de ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant et qu'il était disposé à mettre au point un plan d'action national global en faveur de l'enfance. UN 167- وقال ممثل ألبانيا إن الحكومة تولي أهمية كبيرة لحماية حقوق الطفل، وهي بصدد التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وأبدت استعدادا لوضع خطة عمل وطنية شاملة من أجل الطفل.
    594. Le Comité encourage l'État partie à ratifier les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, d'une part, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et, d'autre part, la participation d'enfants aux conflits armés. UN 594- تشجع اللجنة الدولة الطرف علـى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وبشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Il encourage fermement les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et à ratifier les deux Protocoles facultatifs à la Convention, l'autre concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ويشجع المقرر الخاص بشدة الدول التي لم توقع ولم تصدق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية على القيام بذلك، علماً بأن البروتوكول الآخر هو البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    :: Prévoit de ratifier les deux Protocoles facultatifs concernant les enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants. UN :: تخطط للتصديق على البروتوكولين الاختياريين (الأطفال في الصراعات المسلحة؛ وبيع الأطفال).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد