ويكيبيديا

    "ratio dette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نسبة الدين
        
    • نسبة الديون
        
    • بنسبة الدين
        
    • نسب الديون
        
    • نسبة دين
        
    • نسبة ديونها
        
    • نسب الدين
        
    • مجموع الدين
        
    ratio dette extérieure/produit intérieur brut UN نسبة الدين الخارجي الى الناتج المحلي اﻹجمالي
    Le ratio dette/PIB était de 59 % en 2004. UN وبلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي 59 في المائة في عام 2004.
    ratio dette extérieure/PNB UN نسبة الدين الخارجي إلى الناتج القومي اﻹجمالي
    1993a ratio dette extérieure/PNB UN نسبة الديون الخارجية إلى الناتج القومي اﻹجمالي
    Le fait que la plupart des chocs subis par le ratio dette/PIB dépendent de la composition de la dette permet de penser que la gestion de la dette peut être aussi importante que la politique budgétaire, à la différence des opérations relatives à la soutenabilité de la dette qui sont centrées sur la dynamique du déficit budgétaire. UN وكون أغلب الصدمات المتعلقة بنسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي يتوقف على تركيبة الدين يشير إلى أن الإدارة الفعالة للدين قد تكون مماثلة في أهميتها للسياسة المالية. ويتباين هذا النهج مع عمليات تحليل القدرة على تحمل الدين التي تركز على ديناميات عجز الميزانية.
    ratio dette extérieure/PIB UN نسبة الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي
    ratio dette/PIB Allégement UN نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات من البضائع
    Le déficit public augmentera, mais restera inférieur à 2 % du PIB, tandis que le ratio dette publique/PIB devrait atteindre 10 %. UN وعلى الرغم من أن العجز الحكومي سوف يزيد فإن نسبته ستظل أقل من ٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، في حين أنه من المتوقع أن تصل نسبة الدين العام إلى الناتج المحلي اﻹجمالي إلى ١٠ في المائة.
    ratio dette extérieure/exportations UN نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات
    Les plus courants de ces indicateurs sont le ratio dette extérieure/PNB, le ratio dette extérieure/exportations de biens et de services, et le ratio service de la dette/exportations. UN والمؤشرات المألوفة أكثر من غيرها هي نسبة الدين الخارجي إلى الناتج القومي اﻹجمالي، ونسبة الدين الخارجي إلى الصادرات من السلع والخدمات، ونسبة خدمة الدين إلى الصادرات.
    Afrique subsaharienne ratio dette extérieure/exportations UN نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات
    Le ratio dette—exportations de l'ensemble des pays en développement a diminué, passant de près de 180 % en 1993 à 170 % en 1994 et à 151 % en 1995. UN وانخفضت نسبة الدين إلى الصادرات في البلدان النامية ككل من قرابة ٠٨١ في المائة في عام ٣٩٩١ إلى ٠٧١ في المائة في عام ٤٩٩١ وإلى ١٥١ في المائة في عام ٥٩٩١.
    En 2012, le ratio dette/PIB et le ratio service de la dette/exportations étaient respectivement de 26,7 % et 4,7 % dans les PMA. UN وفي مجموعة أقل البلدان نمواً، بلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي 26.7 في المائة في عام 2012، وبلغت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات 4.7 في المائة.
    Les ratios d'endettement ont connu temporairement une légère augmentation en 2009, après le début de la crise financière, mais se sont rétablis ensuite et sont restés stables depuis, sauf en ce qui concerne le ratio dette/PIB. UN وشهدت نسب الدين ارتفاعاً مؤقتاً في عام 2009 عقب نشوب الأزمة المالية، ولكنها تراجعت بعد ذلك وظلت ثابتة منذ ذلك الحين، باستثناء نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, la baisse du prix du pétrole a entraîné une réduction des recettes d'exportation et un fort accroissement du ratio dette/exportations. UN وفي منطقة افريقيا الوسطى وشرقها وشمالها، أحدث انخفاض أسعار النفط نقصا في عائدات الصادرات، وأدى إلى زيادة شديدة في نسبة الديون إلى الصادرات.
    Pour la région de la CESAO dans son ensemble, le ratio dette/recettes était de 36 % en 2000. UN ففي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ككل بلغت نسبة الديون إلى الإيرادات 36 في المائة عام 2000.
    réduction de 67% : revenu par habitant inférieur à 500 dollars des États-Unis ou ratio dette/exportations supérieur à 350% UN خيار ٦٧ ٪ : نصيب الفرد من الدخل أقل من ٥٠٠ دولار، أو نسبة الديون الى الصادرات أكثر من ٣٥٠ في المائة
    De plus, les quatre pays qui en janvier 2002 avaient déjà atteint leur point d'achèvement auraient, selon les estimations, un ratio dette/exportations de 156 %, ce qui est plus que le critère de viabilité de la dette. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أن البلدان الأربعة التي بلغت نقطة الإكمال في كانون الثاني/يناير 2002 سجلت معدلا قدره 156 في المائة فيما يتعلق بنسبة الدين إلى الصادرات، أي معدل يفوق الرقم المرجعي للقدرة على تحمل الديون.
    1994a ratio dette extérieure/PNB UN نسب الديون الخارجية الى الناتج القومي اﻹجمالي
    L'Équateur, qui s'est trouvé face à ce dilemme et dont le ratio dette extérieure/PIB en 2003 est de 42 %, invite donc à nouveau instamment la communauté internationale et les institutions financières internationales à prendre leurs responsabilités en la matière et à résoudre ce problème. UN أما إكوادور، التي واجهت هذه المعضلة، مع نسبة دين خارجي بلغت 42 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2003، فإنها تدعو مرة أخرى بإلحاح المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية أن تتحمل مسؤولياتها في هذا المجال وأن تعمل على حل المشكلة.
    Le ratio dette/PIB est de 55 %. UN وبلغت نسبة ديونها إلى الناتج المحلي اﻹجمالي ٥٥ في المائة.
    Sous l'effet d'une plus forte croissance dans la région, le ratio dette total/PIB a augmenté de moins de 1 % en 2013 pour s'établir à 14,6 %. UN وبفضل تحقق نمو أقوى في المنطقة، فقد زادت نسبة مجموع الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي بما يقل عن 1 في المائة في عام 2013 لتبلغ 14,6 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد