ويكيبيديا

    "rationalisation des travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترشيد أعمال
        
    • ترشيد عمل
        
    • ترشيد الأعمال
        
    • في العمل وترشيده
        
    • تبسيط عمل
        
    • ترشيد العمل
        
    • وترشيد عمل
        
    • لترشيد أعمال
        
    75. rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission 141 UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    rationalisation des travaux ET RÉFORME DE L'ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE COMMISSION UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    rationalisation des travaux ET RÉFORME DE L'ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE COMMISSION UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    rationalisation des travaux ET REFORME DE L'ORDRE DU JOUR DE LA PREMIERE COMMISSION UN ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Nous commençons par la section II.B, relative à la rationalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN ننتقل أولا الى الفرع الثاني باء، الذي يتناول ترشيد عمل الجمعية العامة.
    Nous devons toutefois veiller à ce que la rationalisation des travaux ne se fasse pas aux dépens des questions de fond. UN لكن ينبغي ألا يتم ترشيد الأعمال على حساب المسائل الموضوعية.
    rationalisation des travaux UN بـاء - ترشيد الأعمال
    Point 73 de l'ordre du jour : rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission UN البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Les membres se rappelleront que la Commission a consacré deux réunions à la question de la rationalisation des travaux de la Commission et à l'examen d'un projet de résolution préparé par les membres du Bureau. UN ويذكر اﻷعضاء أن اللجنة خصصت جلستين لمسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وللنظر في مشروع قرار أولي أعده أعضاء هيئة المكتب.
    Nous espérons que, sous votre conduite, nous obtiendrons de bons résultats, notamment pour ce qui est de la rationalisation des travaux de la Première Commission. UN ونأمل أن نحقق، تحت رئاستكم، نتائج طيبة، بما في ذلك إحراز التقدم في ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    Il note que la rationalisation des travaux de la Commission semble être sans effet sur la quantité de travail qui lui est impartie. UN وذكر الرئيس أن ترشيد أعمال اللجنة لا يبدو أن له تأثيرا على كمية العمل المسندة إليها.
    Nous pensons que la rationalisation des travaux de l'Assemblée générale est l'élément central de cette entreprise. UN ونؤمن بأن ترشيد أعمال الجمعية العامة يقع في صميم هذه الممارسة.
    Il faudrait étudier soigneusement les propositions relatives à la rationalisation des travaux de la Deuxième Commission en tenant compte des résultats des conférences susmentionnées. UN 90 - وذكر أنه يجب أن تؤخذ نتائج المؤتمرات المذكورة آنفاً في الاعتبار في مقترحات ترشيد أعمال اللجنة الثانية.
    La question de la rationalisation des travaux de la Première Commission a été maintenue à l’ordre du jour de la Commission. UN وظلت مسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    XX. rationalisation des travaux de la Commission 636 638 464 UN العشرون- ترشيد أعمال اللجنة 636 - 638 450
    Point 156 de l'ordre du jour : rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission UN البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Point 156 de l'ordre du jour : rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission UN البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    rationalisation des travaux ET RÉFORME DE L'ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE COMMISSION UN ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    rationalisation des travaux UN بـاء - ترشيد الأعمال
    B. rationalisation des travaux UN باء - ترشيد الأعمال
    rationalisation des travaux UN بـاء - ترشيد الأعمال
    Il faut rendre hommage aux pays qui ont essayé de contribuer à la rationalisation des travaux de la Commission en évitant de faire des déclarations redondantes. UN ومما يدعو إلى الثناء أن بعض البلدان ما برحت تحاول المساهمة في تبسيط عمل اللجنة بالإحجام عن الإدلاء ببيانات مكررة.
    Le débat a porté sur certaines des questions abordées dans la résolution 50/227, notamment la rationalisation des travaux. UN وتعرضت المناقشة لبعض المسائل التي تناولها القرار ٥٠/٢٢٧، بما فيها ترشيد العمل.
    Le plan de travail permettait d'améliorer la planification et la rationalisation des travaux du Conseil. UN وقالت إن خطة العمل تتيح تحسين تخطيط وترشيد عمل المجلس.
    Cette situation fixe également des limites à la rationalisation des travaux des différents organes. UN وهذا الوضع يضع في الوقت نفسه، حدودا لترشيد أعمال مختلف الهيئات التعاهدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد