ويكيبيديا

    "rd" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البحث والتطوير
        
    • للبحث والتطوير
        
    • آر دي
        
    • والتطوير التي تقوم
        
    • بالبحث والتطوير
        
    • والتطوير التي تضطلع
        
    • والتطوير في
        
    • والتطوير على
        
    • بحث وتطوير
        
    • حالات مشاريع البحث
        
    • والتطوير أن
        
    • والتطوير ما برحت
        
    • و التطوير
        
    L'objectif général devrait être d'accroître la part du secteur privé dans les dépenses de RD. UN ينبغي أن يكون الهدف العام هو زيادة نصيب القطاع الخاص من الإنفاق على البحث والتطوير.
    Organiser un dialogue thématique sur la recherche, le développement et la démonstration (RD & D) UN تنظيم حوار مواضيعي بشأن البحث والتطوير والتجريب
    Identification des éventuelles activités de suivi en matière de RD & D UN تحديد أنشطة متابعة ممكنة في مجال البحث والتطوير والاختبار
    La situation des pays les moins avancés (PMA) a fait l'objet d'une mention spéciale, ces pays ayant généralement une base de RD très restreinte. UN وقد أُفردت حالة أقل البلدان نمواً لأن لها دائماً قاعدة ضيقة جداً للبحث والتطوير.
    RD, ce monsieur est venu ici pour faire des affaires. Open Subtitles (آر دي). هذا رجل أعمال جاء إلى هنا للقيام بالعمل.
    Ces accords contribuent à créer un cadre propice à la mondialisation des activités de RD des sociétés transnationales. UN وتسهم هذه الاتفاقات في إيجاد إطار تمكيني لعولمة أنشطة البحث والتطوير التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية.
    C. Internationalisation de la RD par les STN: nouvelles perspectives en vue 23−28 14 UN جيم - تدويل أنشطة البحث والتطوير من قبل الشركات عبر الوطنية:
    Les activités de recherchedéveloppement (RD) ainsi que les droits de propriété intellectuelle (DPI) en sont deux bons exemples. UN وثمة مثالان على ذلك هما حالتي أنشطة البحث والتطوير وحقوق الملكية الفكرية.
    La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en RD du secteur privé et le dynamisme des PME. UN وبهدف زيادة الاستثمارات الثابتة وإنفاق القطاع الخاص على البحث والتطوير ودينامية المشاريع الصغيرة والمتوسطة، فإن مكافحة الاحتكار ليست سوى أداة واحدة من بين أدوات كثيرة.
    Recherchedéveloppement (RD) dans le domaine de la science et de la technologie UN أنشطة البحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا
    Afin de maintenir la compétitivité et le bon fonctionnement de ce secteur, l'accent est mis sur la recherchedéveloppement (RD) et sur l'adoption des techniques nouvelles. UN وللإبقاء على تنافسية وفعالية أداء هذا القطاع، يجري التركيز على أهمية البحث والتطوير وتطبيق تكنولوجيات جديدة.
    Ces activités de RD sont menées par des organismes publics et privés dans le cadre d'arrangements auxquels participent conjointement les pays d'accueil et les pays d'origine. UN ويقوم بعملية البحث والتطوير مؤسسات عامة وخاصة في إطار ترتيبات مشتركة بين البلد المضيف والبلد الموطن.
    Cela est particulièrement vrai pour la RD dans le cas de jeunes entreprises de haute technologie. UN وتصدق هذه الملاحظة بالخصوص على المشاريع الناشئة القائمة على التكنولوجيا العالية في ميدان البحث والتطوير.
    Les banques devaient fournir les capitaux de roulement, et les synergies avec la RD devaient être renforcées. UN وعلى المصارف أن توفر رأس المال المتداول كما يجب تقوية التفاعلات مع أنشطة البحث والتطوير.
    Les affaires chez Wayne Security sont en baisse, et je vous vois en tant que notre nouvelle directrice de RD. Open Subtitles العمل في واين للأمن في الحضيض، وأنا أمل بك بأن تكوني مديرتنا الجديدة للبحث والتطوير.
    On vient vous demander de raisonner RD Pruitt. Open Subtitles نأمل أن تتحدّث ببعض المنطق (على (آر دي برويت.
    8. Les experts ont noté qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes, les activités de RD des sociétés transnationales étaient relativement limitées, en particulier par rapport à l'Asie. UN 8- ولاحظ الخبراء أن أنشطة البحث والتطوير التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي محدودة نسبياً ولا سيما لدى مقارنتها بآسيا.
    Il a été signalé toutefois que les IED liés à la RD pourraient augmenter dans certaines régions. UN لكنهم أشاروا إلى وجود مجالات يمكن للاستثمار الأجنبي المباشر المرتبط بالبحث والتطوير أن يتطور فيها.
    LA RD PAR LES SOCIÉTÉS TRANSNATIONALES ET CONSÉQUENCES UN عولمة أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية
    Les retombées potentielles de leurs activités de RD peuvent être classées en différentes catégories, comme suit: UN ويمكن تصنيف الآثار المترتبة على أنشطة البحث والتطوير على أيدي الشركات عبر الوطنية كما يلي:
    Même les petits pays en développement peuvent trouver un créneau et entreprendre des activités de RD ciblées et proportionnées à leurs forces. UN فحتى البلدان النامية الصغيرة قادرة على إيجاد منفذ سوقي لها واستهداف أنشطة بحث وتطوير متخصصة تتلاءم ومَواطن قوتها.
    Les investissements technologiques, surtout lorsqu'il s'agit de projets de RD, de création de jeunes entreprises ou de lancement ou d'adaptation de nouveaux produits, sont risqués et ne sont éventuellement rentables qu'au bout d'une longue période (CNUCED 2002c). UN ذلك أن نتائج الاستثمارات في التكنولوجيا - وخاصة في حالات مشاريع البحث والتطوير التي يتم فيها إقامة مشاريع تكنولوجيا طلائعية، أو إطلاق منتجات جديدة أو تكييف منتجات جديدة - مشكوك فيها إلى حد كبير، ناهيك عن أن عائدات الاستثمار قد لا تتجسد إلا بعد فترات طويلة (UNCTAD 2002c).
    5. La participation des pays en développement à la mondialisation de la RD est encore inégale. UN 5- كما أن مشاركة البلدان النامية في عولمة البحث والتطوير ما برحت غير متكافئة حتى الآن.
    Ils ne l'auraient pas fait à moins que la RD n'ai déjà été faite. Open Subtitles الذى قام بتصميم نظام التوجيه و لم يكونوا يفعلوا هذا حتي يكونوا قد انتهوا من الابحاث و التطوير بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد