6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | 6- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. EXAMEN DE COMMUNICATIONS reçues en application de L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION | UN | الفصل السادس النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les activités menées et les informations reçues en application de cette résolution. | UN | وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار. |
9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | 9- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. | UN | ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
7. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. | UN | ٧ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | مسائــل تنظيميــة تتعلــق بكل مــن الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[ |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[ |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[ |
Le Comité examine le suivi sur l'article 20 et examine des communications reçues en application de l'article 22, en séance privée. | UN | وبعد ذلك ناقشت اللجنة، في جلسة مغلقة، مسألة المتابعة بشأن المادة 20، ونظرت في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22. |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. EXAMEN DES COMMUNICATIONS reçues en application de L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION 178 - 190 29 | UN | سادسا - النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
4. La présente section résume les informations reçues en application de la résolution 1996/70. | UN | ٤- يتضمن هذا الفرع موجزاً للمعلومات الواردة عملاً بالقرار ٦٩٩١/٠٧. |