ويكيبيديا

    "rebekah" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ريبيكا
        
    • ربيكا
        
    • رفقة
        
    Rebekah Ryan joue au P3, ce soir. Je dois tout installer. Open Subtitles ريبيكا ريان يلعب في الليلة النادي، لذلك أنا فلدي تذهب اقامة.
    La leçon ne pouvait pas être le vôtre à apprendre, Rebekah? Open Subtitles ألا يتعيّن أن تتعلّمي أنت هذا الدرس يا (ريبيكا
    Rebekah avec facilité, et a failli faire de même avec nous. Open Subtitles الكاهن (توندي) هزم (ريبيكا) بسهولة وكاد يقهر كلينا أيضًا.
    Et on utilisera Rebekah pour attirer ses frères en ville. Open Subtitles وسنستخدم (ربيكا) لجذب أشقائها من أجل العودة للمدينة.
    Ils sont parti. Qui que ce soit qui ai coincé Rebekah il les ont pris, aussi. Open Subtitles لقد إختفوا من أوقعوا بـ(ربيكا)، أحذوهم أيضاً
    Personne n'aurait su où se trouvait Rebekah si Aurora avait pris ma vie. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف مكان رفقة إذا أورورا اتخذت حياتي.
    On doit résoudre la devinette pour trouver Klaus et Rebekah. Open Subtitles لإيجاد (نيكلاوس) و(ريبيكا)، يجب أن نحلّ هذه الأحجية.
    C'est à cause d'Oliver que les sorcières ont torturé Rebekah. Open Subtitles أعني أنّ (أوليفر) سلّم ريبيكا) للساحرات لكيّ يعذّبنّها)
    Rebekah, le gouverneur a généreusement accepté de taire nos nombreuses indiscrétions. Open Subtitles (ريبيكا)، وافق الحاكم بكرم على إخفاء الكثير بشأن طيشنا.
    Rebekah occupe maintenant le corps d'Eva Sinclair, et ma sœur est innocente de ce crime. Open Subtitles {\pos(190,220)} (ريبيكا) الآن تستحوذ جسد (إيفا سنكلير) وأختي بريئة من هذه الجريمة.
    Aide-moi à la trouver avant qu'elle prenne d'autres vies, y compris celle de Rebekah. Open Subtitles إذًا ساعدني لإيجادها قبلما تزهق أرواحًا أخرى بما فيهم روح (ريبيكا).
    Pas le temps de discuter, laisse Rebekah partir, maintenant ! Open Subtitles لا وقت لتبادل ما فاتكما، حرري (ريبيكا) فورًا!
    Il y a assez de bois, Rebekah. Tu brûleras tout l'Arkansas. Open Subtitles يكفي حطبًا يا (ريبيكا)، وإلّا ستحرقين ولاية (أركنساس) برمّتها.
    Te souviens-tu quand j'ai dit que Rebekah avait assuré mes arrières en 1914 ? Open Subtitles أتذكرين حين قلت أن (ريبيكا) أسدتني صنيعًا لا ينسى عام 1914؟
    Si Rebekah la prends, alors tous mes problèmes s'en vont. Open Subtitles أنّ (ريبيكا) إذا تناولت الترياق فستزول كلّ مشاكلي
    Rebekah, Elijah, nos frères Kol et Finn, qu'ils reposent en paix. Open Subtitles (ريبيكا) و(إيلايجا)، وذانك (كول) و(فين) لعلّهما يرقدان في سلام.
    Pose le sang, Rebekah, soit une gentille fille. Open Subtitles ضعي الدم جنباً يا (ربيكا) انتِ فتاة مطيعة.
    Tu sais quoi Rebekah, tu avais raison. Je m'en fiche. Open Subtitles أنتِ تعرفين شيئاً يا (ربيكا)، أنتِ مُحقة انا لا أبه.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement) auront lieu aujourd'hui 20 octobre 2005 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد، اليوم، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسرة، السيدة ربيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال (النظام المالي الدولي والتنمية) (اللجنة الثانية) وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement) auront lieu le mardi 25 octobre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد، يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسرة، السيدة ربيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال (النظام المالي الدولي والتنمية) وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات B.
    Tu dois savoir que Rebekah a tenu sa promesse de se battre pour toi, avant la malédiction. Open Subtitles يجب أن نعرف، وأبقى رفقة عدها للقتال من أجل لكم، قبل لعنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد