ويكيبيديا

    "rebord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحافة
        
    • حافة
        
    • عتبة
        
    • العتبة
        
    • انكسار
        
    Elle a dû sortir en passant par la fenêtre monter sur le rebord, s'accrocher à une corde et s'échapper. Open Subtitles لابد أنها خرجت من النافذة واستخدمت الحافة لتصل إلى سلم النجاة حتى تتمكن من الهرب
    En règle générale, la densité du semis de mesures doit être en rapport avec la complexité du rebord externe de la marge. UN وبصفة عامة، ينبغي أن تعكس التغطية بالبيانات مدى تعقد الحافة الخارجية.
    Mets-le contre le rebord en métal de la cuve. Open Subtitles إسندوه مجددا بواجهة الحافة المعدنية من الحوض، إفعلوا ذلك فحسب
    La poussière sur le rebord de la fenêtre a récemment été perturbé, et on a trouvé des fibres de corde, qu'il a dû tirer par la fenêtre. Open Subtitles كان الغبار على حافة الناقذة قد لمس مؤخراً, وعثرنا على ألياف حبل, لذا فلا بد أنه قام بسحبه للأعلى من خلال النافذة
    Donc, il suffit de penser à moi comme un autre cactus sur ton rebord. Open Subtitles فلتفكري بي بصفتي إحدى الصبارات التي على حافة شباكك
    "Il a décidé de redescendre. "Mais le rebord était très étroit, Open Subtitles لذا قرر النزول ولكن عتبة النافذة كانت صغيرة للغاية
    Après tout ce que t'as fait pour moi... m'encourager, sortir sur ce rebord même si t'avais peur jusqu'à en pleurer... Open Subtitles أجل,بعد كل ما فعلته لأجلى وتشجيعى وخروجك على هذه الحافة برغم
    Ma gouvernante se tenait sur le rebord d'une fenêtre devant tout le monde avec une corde autour du cou. Open Subtitles ومُربيتي كانت واقفة عند الحافة أمام الجميع وحبل ملفوف حول عُنقها
    J'ai presque le rebord. C'est bon. Open Subtitles حسنًا كدت الوصول إلى الحافة أجل لقد وصلت لها حسنًا
    Tu n'as qu'à rester sous le rebord et en arrivant au pont, vole dessous, puis remonte. Open Subtitles كل ما عليك فعله البقاء أسفل الحافة وعندما تصل لذلك الجسر، طِر من أسفله وزِد السرعة
    Donc, j'étais en pause et je regardais comme ça, et... tout d'un coup je vois une femme monter sur le rebord... et je me dis, Oh merde, elle va se jeter ! Open Subtitles إذاً، لقد كنتُ في استراحتي .. وكنتُ أنظر هكذا و بصورة مفاجئة رأيتُ سيدة .. تتسلق على الحافة وأنا فزعتُ، لأنها كانت على وشك أن تقفز.
    Vous continuez à aller labourez vous venez à un rebord de pierre, et là vous trouverez une petite fissure dans la pierre, et dans cela, une boîte en bois. Open Subtitles يمكنك الاستمرار حتى وصلتم إلى الحافة الحجرية، وهناك سوف تجد شق صغير في الصخر، وفي ذلك، صندوق خشبي.
    Et c'est là que l'homme est descendu du rebord, apportant une fin heureuse à cette bizarre histoire. Open Subtitles في اى لحظة نزل الرجل من الحافة اعطاء هذه القصة الغريبة نهاية سعيدة
    Il était mort au moment où il est allé sur ce rebord. Open Subtitles لقد كان في عداد الاموات في اللحظة التي صعد فيها إلى تلك الحافة.
    La conversation "dénigrement sur le rebord". Open Subtitles المناقشة التي تتمركز حول نزولك من الحافة
    Ces petits pains se conservent trois jours, quatre s'ils sont froids et que tu les places sur le rebord de ta fenêtre. Open Subtitles هذه الوجبات تبقي لمدة 3 أيام، و4 إذا كان الطقس بارداً وقمت بوضعها على حافة النافذة
    Le rebord est assez large pour que vous puissiez marcher jusqu'à la terrasse du voisin, que vous sautiez et disparaissiez. Open Subtitles ليست مشكلة كبيرة، هناك حافة كبيرة بمايكفي لتمشيا فوقها للجيران، اقفزا، واهربا.
    L'admission couvre tout le siège, mais le rebord vous suffira ! Open Subtitles كل الكراسي اصبحت ممتلئة ولكن كل ماتحتاجة فقط هو حافة
    Sa fille s'était ensuite dégagée et s'était assise sur le rebord de la fenêtre, appelant au secours. UN ثم فرت ابنتها وجلست على عتبة النافذة، طالبة النجدة.
    Du basilic frais. Je le fais pousser sur le rebord de la fenêtre. Open Subtitles بعض الريحان الطازج, زرعته بنفسي عند عتبة النافذه
    Il y avait des empreintes sur le rebord de la fenêtre. Open Subtitles على العتبة خارج النافذة المغلقة.
    Il est particulièrement intéressant de noter que des morceaux atteignant 1 mètre carré de superficie ont été pris dans des chaluts le long du rebord de la plate-forme continentale à l'ouest de l'Irlande. UN ومما يستحق الذكر بوجه خاص أن شباك الجر التقطت قطعا من المرجان بلغ حجمها مترا مربعا على طول انكسار الجرف غرب أيرلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد