ويكيبيديا

    "recensement et de l'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استقصاء وتقييم
        
    • الاستقصاء والتقييم
        
    • مسح وتقييم
        
    • بالاستقصاء والتقييم
        
    • المسح والتقييم
        
    • لاستقصاء وتقييم
        
    La première phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants s'est terminée en 1999. UN اختتمت في عام 1999 المرحلة الأولى من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الحالية.
    Le CST souhaitera peut—être réfléchir à la façon d'exploiter ces travaux dans le contexte du recensement et de l'évaluation des réseaux existants dont la réalisation pourrait être autorisée au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً النظر في كيفية استخدام هذه اﻷعمال في سياق ما قد يؤذن بالاضطلاع به، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، من استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.
    6. Les membres du Bureau du CST ont étudié les avantages et les inconvénients des diverses options de lancement d'une adjudication publique pour l'exécution de la phase 2 du recensement et de l'évaluation. UN 6- ونظر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في إيجابيات وسلبيات مختلف الخيارات المتاحة لبدء عملية المناقصة العامة لتنفيذ المرحلة الثانية من الاستقصاء والتقييم.
    4. En fonction des résultats du recensement et de l'évaluation visés au paragraphe 3, le Comité fait des recommandations à la Conférence des Parties sur les moyens de faciliter et de renforcer la mise en réseau des différentes unités, aux niveaux local et national et aux autres niveaux, en vue de l'exécution des tâches énoncées aux articles 16 à 19 de la Convention. UN ٤- وبناء على نتائج الاستقصاء والتقييم المشار إليهما في الفقرة ٣، تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تيسير وتعزيز الربط الشبكي بين الوحدات على الصعيدين المحلي والوطني واﻷصعدة اﻷخرى، بغية ضمان تناول الحاجات الموضوعية المنصوص عليها في المواد ٦١ إلى ٩١ من الاتفاقية.
    Annexe II. Plan modifié de la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes ayant vocation à appuyer la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification Résultats Principales activités UN المرفق الثاني - الإطار البياني المعدل للمرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Conformément à la décision susmentionnée et compte tenu du rapport sur la phase 1 et des communications des Parties, le plan de travail pour la phase 2 du recensement et de l'évaluation est divisé en trois catégories d'activité, qui sont les suivantes : UN وفقا للمقرر الوارد ذكره أعلاه، وتمشيا مع تقرير المرحلة الأولى ومساهمات الأطراف، تقسم اختصاصات المرحلة الثانية خطة العمل المتعلقة بالاستقصاء والتقييم إلى ثلاث فئات من الأنشطة على النحو التالي:
    12. La Conférence a également pris acte des documents pertinents élaborés à l'intention du Comité de la science et de la technologie à sa quatrième session, y compris le mandat de la deuxième phase du recensement et de l'évaluation qui se déroulera dans la sous-région de l'Afrique australe, et de la proposition présentée par le PNUE au nom des membres du consortium. UN 12- كما أحاط المؤتمر علماً بالوثائق ذات الصلة التي أُعدت للجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة، بما في ذلك اختصاصات المرحلة الثانية من المسح والتقييم التي ستجري في منطقة الجنوب الأفريقي، وبالاقتراح الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة باسم الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة له.
    Ayant examiné les résultats positifs du bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants destinés à concourir à la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, UN وقد استعرض النتائج الايجابية للتقرير التقييمي الصادر عن المكتب بشأن المرحلة الأولى لاستقصاء وتقييم الشبكات الموجودة لدعم تنفيذ الاتفاقية،
    16. La première phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants s'est terminée en 1999. UN 16- اختتمت المرحلة الأولى من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الحالية في عام 1999.
    Phase 2 du recensement et de l'évaluation UN استقصاء وتقييم المرحلة الثانية 000 632
    Titre du projet : Phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes qui jouent un rôle dans la mise en œuvre de la Convention : recensement pilote approfondi dans la sous-région de l'Afrique australe et gestion et enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: استقصاء تجريبي ومتعمق للمنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    2. Prie le secrétariat de prendre les arrangements contractuels nécessaires avec le PNUE aux fins de la mise en œuvre de la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants; UN 2- يطلب من الأمانة الشروع في الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة؛
    22. Le représentant du PNUE a exposé les résultats d'un bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants, établi par un organe indépendant. UN 22- ووصف ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتائج تقييم المرحلة الأولى من عملية استقصاء وتقييم الشبكات القائمة الذي اضطلع به جهاز مستقل.
    4. Dans sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-5، إلى الأمانة أن تدخل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الترتيبات التعاقدية اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة.
    4. En fonction des résultats du recensement et de l'évaluation visés au paragraphe 3, le Comité fait des recommandations à la Conférence des Parties sur les moyens de faciliter et de renforcer la mise en réseau des différentes unités, notamment aux niveaux local et national et aux autres niveaux, en vue de l'exécution des tâches énoncées aux articles 16 à 19 de la Convention. UN ٤- وبناء على نتائج الاستقصاء والتقييم المشار إليهما في الفقرة ٣، تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تيسير وتعزيز الربط الشبكي بين الوحدات على الصعيدين المحلي والوطني واﻷصعدة اﻷخرى، بغية ضمان تناول الحاجات الموضوعية المنصوص عليها في المواد ٦١ إلى ٩١ من الاتفاقية.
    8. Le Bureau du CST a également invité le PNUE et le consortium d'organismes partenaires à tenir dûment compte du mandat figurant en annexe au présent document dans l'offre qu'il soumettrait et pour l'exécution de la phase 2 du recensement et de l'évaluation. UN 8- كما دعا مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا برنامج الأمم المتحدة للبيئة وائتلافه إلى مراعاة الاختصاصات الواردة في مرفق هذه الوثيقة على النحو الواجب في العرض الذي سيقدمه بشأن تنفيذ المرحلة الثانية من الاستقصاء والتقييم.
    4. En fonction des résultats du recensement et de l'évaluation visés au paragraphe 3, le Comité fait des recommandations à la Conférence des Parties sur les moyens de faciliter et de renforcer la mise en réseau des différentes unités, notamment aux niveaux local et national, en vue de l'exécution des tâches énoncées aux articles 16 à 19 de la Convention. UN ٤- بناء على نتائج الاستقصاء والتقييم المشار إليهما في الفقرة ٣، تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تيسير وتعزيز الربط الشبكي بين الوحدات على اﻷصعدة المحلية والوطنية وغيرها بغية ضمان معالجة الاحتياجات الموضوعية المنصوص عليها في المواد من ٦١ إلى ٩١ من الاتفاقية.
    4. En fonction des résultats du recensement et de l'évaluation visés au paragraphe 3, le Comité fait des recommandations à la Conférence des Parties sur les moyens de faciliter et de renforcer la mise en réseau des différentes unités, notamment aux niveaux local et national et aux autres niveaux, en vue de l'exécution des tâches énoncées aux articles 16 à 19 de la Convention. UN ٤ - وبناء على نتائج الاستقصاء والتقييم المشار إليهما في الفقرة ٣، تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تيسير وتعزيز الربط الشبكي بين الوحدات على الصعيدين المحلي والوطني واﻷصعدة اﻷخرى، بغية ضمان تناول الحاجات الموضوعية المنصوص عليها في المواد ٦١ إلى ٩١ من الاتفاقية.
    2. Conformément au paragraphe 3 de la décision 13/COP.4, le Bureau du Comité, à sa réunion intersessions des 14 et 15 août 2001, a invité le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à présenter une proposition révisée concernant la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 2- وعملاً بنص الفقرة 3 من المقرر 13/م أ-4، طلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في اجتماع اللجنة لما بين الدورات المعقود في 14 و15 آب/أغسطس 2001، من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم اقتراحا منقحا لتنفيذ المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة.
    Titre du projet: Phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes qui jouent un rôle dans la mise en œuvre de la Convention: recensement pilote approfondi dans la sousrégion de l'Afrique australe et gestion et enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: إجراء مسح تجريبي ومتعمق في المنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    Par sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, instituions, organismes et organes existants. UN بمقتضى المقرر 13/م أ-5، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إتمام الترتيبات التعاقدية الضرورية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة.
    e) Autoriser le secrétariat à mettre en route le processus d'adjudication publique pour l'exécution de la phase 2 du recensement et de l'évaluation et à conclure ensuite un arrangement contractuel avec l'adjudicataire. UN (ه) الإذن للأمانة ببدء عملية المناقصة المفتوحة لتنفيذ المرحلة الثانية من الاستبيان المتعلق بالاستقصاء والتقييم والقيام لاحقاً بعقد ترتيب تعاقدي مع الفائز.
    2. La Conférence a également pris note des documents pertinents établis par le Comité de la science et de la technologie (CST) à sa quatrième session, dans lesquels figurent le mandat de la phase 2 du recensement et de l'évaluation devant se dérouler dans la sousrégion de l'Afrique australe, ainsi que la proposition présentée par le PNUE au nom du consortium d'organismes partenaires. UN 2- كما أحاط المؤتمر علماً بالوثائق ذات الصلة التي أُعدت للجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة، بما في ذلك الولاية المتعلقة بالمرحلة الثانية من المسح والتقييم التي ستجري في منطقة الجنوب الأفريقي الفرعية، وبالمقترح الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة باسم أعضاء اتحاد الوكالات الشريكة لـه.
    Ayant examiné les résultats positifs du bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants destinés à concourir à la mise en œuvre de la Convention, UN وقد استعرض النتائج الايجابية للتقرير التقييمي الصادر عن المكتب بشأن المرحلة الأولى لاستقصاء وتقييم الشبكات الموجودة لدعم تنفيذ الاتفاقية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد