Les financements offshore ne cessent de croître et, après le tourisme, sont la deuxième plus importante source de recettes extérieures. | UN | 25 - وظلت المالية الخارجية مجالا يتسم بالنمو وهي ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة. |
Les financements offshore sont, après le tourisme, la deuxième plus importante source de recettes extérieures et le troisième plus important employeur sur le territoire. | UN | 27 - وتمثل الأموال الأجنبية ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر جهة للتوظيف في الإقليم. |
Les services financiers, dont l'immatriculation des sociétés, les activités fiduciaires et l'assurance, constituent une source de recettes extérieures. | UN | 16 - تمثل الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، مصدراً كبيراً للإيرادات الخارجية. |
C. Services financiers Le financement extérieur, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, constitue la deuxième source de recettes extérieures la plus importante après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques. | UN | 26 - التمويل من الخارج، بما في ذلك تسجيل الشركات، والمشاريع الاستئمانية والتأمينات، هو المصدر الثاني الأكبر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس. |
Les services financiers, dont l'immatriculation des sociétés, les activités fiduciaires et l'assurance, constituent une importante source de recettes extérieures. | UN | 20 - تمثل الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، مصدراً كبيراً للإيرادات الخارجية. |
C. Services financiers Les services financiers, dont l'immatriculation des sociétés, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures après le tourisme, et le troisième employeur des îles Turques et Caïques. | UN | 31 - تُعد الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس. |
Les services financiers, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques. | UN | 45 - تُعد الخدمات المالية، بما في ذلك تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية، وأعمال التأمين، ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس. |
Le secteur financier offshore est, après le tourisme, la deuxième source de recettes extérieures et le troisième employeur du territoire. Il représente 10 % du PIB. | UN | 24 - وتمثل الأموال الخارجية ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر جهة توظيف في الإقليم، حيث تسهم بنسبة قدرها 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Bien qu'on lui attribue un rôle moins important dans l'économie qu'il y a quelques années, le secteur financier représente 10 à 12 % du PIB et demeure, après le tourisme, la deuxième source de recettes extérieures et le troisième employeur du territoire. | UN | ورغم أن قطاع الخدمات المالية لا يحظى بنفس الأهمية الاقتصادية التي كان يتسم بها منذ سنوات قليلة، إلا أنه يُسهم بنسبة تتراوح من 10 إلى 12 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي، وهو يمثل ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر صاحب عمل بالإقليم. |
Les services financiers, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures la plus importante après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques. | UN | 34 - تُعدّ الخدمات المالية، بما في ذلك تسجيل الشركات، والمشاريع الاستئمانية والتأمينات ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس. |
C. Services financiers Les services financiers, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques. | UN | 30 - تُعدّ الخدمات المالية، بما في ذلك تسجيل الشركات، والمشاريع الاستئمانية والتأمينات ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس. |
Les financements offshore sont, après le tourisme, la deuxième plus importante source de recettes extérieures et le troisième plus important employeur sur le territoire. Ils représentent 10 % du PIB. | UN | 19 - وتمثل الأموال الخارجية ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر جهة للتوظيف في الإقليم، حيث تسهم بـ 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Les financements offshore sont, après le tourisme, la deuxième plus importante source de recettes extérieures et le troisième plus important employeur sur le territoire. Il représente 10 % du PIB. | UN | 15 - وتمثل الأموال الأجنبية ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر جهة للتوظيف في الإقليم، حيث تسهم بـ 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Les services financiers, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques (Economist Intelligence Unit). | UN | 33 - تُعد الخدمات المالية، بما في ذلك تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية وأنشطة التأمين، ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس، وذلك وفقا للدولة القائمة بالإدارة. |
En conséquence, la part des pays en développement dans les exportations mondiales de services est passée de 23 % en 2000 à 31 % en 2012 (fig. 3), et l'exportation de services est devenue une importante source de recettes extérieures pour certains d'entre eux. | UN | ونتيجة لذلك، زادت حصة البلدان النامية في الصادرات العالمية للخدمات من 23 في المائة عام 2000 إلى 31 في المائة عام 2012 (الشكل 3)، وباتت صادرات الخدمات مصدراً هاماً للإيرادات الخارجية بالنسبة لبعض البلدان النامية. |