ويكيبيديا

    "recettes générales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإيرادات العامة
        
    • الايرادات العامة
        
    • لﻹيرادات العامة
        
    • إيرادات عامة
        
    L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    L'allocation est imputée aux recettes générales de l'Etat. UN وتمول منحة الدفن من الإيرادات العامة للدولة.
    L'aménagement de Bounty Bay est financé en grande partie par les recettes générales et les subventions du Royaume-Uni. UN ويغطى القسم الأعظم من تكاليف المنشآت الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة.
    Les sommes représentant le remboursement de dépenses d'exercices antérieurs sont aussi comptabilisées comme recettes générales; UN أما النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة فتقيد أيضا لحساب الايرادات العامة.
    L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. UN ويغطى القسم الأعظم من تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة.
    L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. UN ويغطى القسم الأعظم من تكاليف المنشآت الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة.
    Ces frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). E. Pensions de retraite servies UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل ويتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المكتسبة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    L'aménagement de Bounty Bay est financé en grande partie par les recettes générales et les subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدِّمها المملكة المتحدة.
    Il est également indiqué dans le budget que ces frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). UN كما أشير في وثيقة الميزانية إلى أن هذه التكاليف تعوضها إيرادات الفوائد المكتسبة على الأرصدة النقدية، التي ترد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    L'aménagement de Bounty Bay est financé en grande partie par les recettes générales et des subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    L'aménagement de Bounty Bay est financé en grande partie par les recettes générales et les subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    289. Les prestations familiales sont imputées au budget de l'Etat, en l'occurrence aux recettes générales. UN 289- وتمول استحقاقات الأسرة من ميزانية الدولة، أي من الإيرادات العامة للدولة.
    158. Il s'agit d'une pension non contributive, entièrement financée au moyen des recettes générales. UN 158- وهذه الإعانة ليست مرهونة بالمساهمة وهي ممولة بالكامل من الإيرادات العامة.
    Ces frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Ces frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Les frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل ويتجاوزها الدخل المتأتـي من الفائدة المكتسبة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Lorsque toutes les dépenses auront été acquittées, les revenus des loyers perçus à Nairobi seront de nouveau inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales) du budget-programme. UN وحال تغطية كافة التكاليف، ستعاد إيرادات الإيجار في نيروبي إلى باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة، وسيكشف عنها في ذلك الباب.
    Chapitre 2 des recettes. recettes générales UN باب الإيرادات 2: الإيرادات العامة
    Ces frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (recettes générales). UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    Il est financé par les recettes générales de la province et les contributions du Gouvernement fédéral. UN وتمول الرعاية الطبية من الايرادات العامة للمقاطعة والاسهامات من الحكومة الاتحادية.
    IS2.1 Il ressort des tableaux IS2.1 et IS2.2 du projet de budget-programme que le montant total des recettes générales prévues pour l’exercice biennal 2000-2001 s’élève à 37 900 000 dollars, soit une augmentation de 4 314 600 dollars par rapport au montant de 33 585 400 dollars prévu dans le projet de budget-programme pour l’exercice 1998-1999. UN ب إ ٢-١ كما هو مبين في الجدولين ب إ ٢-١ و ب إ ٢-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ التقديــــر الكلـــي لﻹيرادات العامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مقدار ٠٠٠ ٩٠٠ ٣٧ دولار، بزيادة قدرها ٦٠٠ ٣١٤ ٤ دولار، مقارنة بالتقدير البالغ ٤٠٠ ٥٨٥ ٣٣ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Si les ressources ainsi prélevées sur les recettes générales de la ville devaient en temps normal être consacrées au financement d'autres services sociaux pour les pauvres, alors ceuxci sont doublement pénalisés, étant donné qu'ils n'auront pu tirer profit ni du système d'évacuation des eaux ni des services qui auraient dû être financés grâce aux recettes générales. UN فإذا تقرر استخدام أموال من بنود إيرادات عامة للمدينة كانت ستوجه لدعم خدمات اجتماعية أخرى للفقراء، زاد وضع الفقراء سوءاً على سوء بحرمانهم مرة من فوائد نظام المجاري الجديد ومرة أخرى من الخدمات التي كان مزمعاً توجيه أموال الايرادات العامة لدعمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد