Ce montant n'a pas été mis en recouvrement, ce qui a entraîné un déficit des recettes par rapport aux dépenses. | UN | إلا أن هذا المبلغ لم يقسَّم عليها، مما أدى إلى عجز في الإيرادات على النفقات. |
L'état 4 et les notes 11 et 19 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. | UN | ويتضمن كل من البيان 4 والملاحظتين 11 و 19 معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Cela contribue en outre à l'accumulation d'un excédent de recettes par rapport aux dépenses, puisque celles-ci interviennent avec un temps de retard par rapport aux recettes. | UN | كما يساهم هذا في حدوث تجاوزات في الإيرادات على النفقات، عندما يتخلف معدل الإنفاق عن الإيرادات. |
24. Le déficit des recettes par rapport aux prévisions se décompose comme suit: | UN | 24- يشمل العجز في الإيرادات مقابل تقديرات الميزانية ما يلي: |
9. Autorise en outre le Directeur exécutif, en consultation avec le Comité des représentants permanents17, à ajuster les montants des crédits du Fonds pour l'environnement alloués aux sous-programmes afin qu'ils puissent correspondre aux variations éventuelles des recettes par rapport aux montants des crédits approuvés; | UN | 9 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين(17)، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
c) L'excédent ou le déficit des recettes par rapport aux dépenses est calculé de deux façons différentes dans l'état I. Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré. | UN | (ج) يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياساً إلى النفقات. وتستند العملية الحسابية الأولى إلى إيرادات ونفقات فترة السنتين الراهنة فحسب. |
Les dépenses ont atteint 9,52 millions d'euros, entraînant un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 2,86 millions d'euros. | UN | وسُجلت نفقات قدرها 9.52 ملايين يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيردات على النفقات بمقدار 2.86 مليون يورو. |
L’excédent des recettes par rapport aux dépenses (211 832 dollars) que le Fonds général a enregistré pour 1997 constitue un progrès par rapport à 1996, année où le Fonds avait accusé un déficit de 254 633 dollars. | UN | ١٤ - وتمثل الزيادة في اﻹيرادات عن النفقات، بمبلغ ٨٣٢ ٢١١ دولارا في الصندوق العام لسنة ١٩٩٧ تحسنا بالمقارنة مع عام ١٩٩٦ حيث كان هناك نقص قدره ٦٣٣ ٢٥٤ دولارا. |
Le PNUD a versé 10,6 millions de dollars d'excédent des recettes par rapport aux dépenses à la réserve opérationnelle, conformément aux prescriptions. | UN | وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة. |
L'état 4 et les notes et 19 fournissent d'autres informations sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. | UN | ويقدم البيان 4 والملاحظتان 10 و19 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
L'état 4 et les notes 11 et 20 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. | UN | ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Les dépenses ont atteint 27,0 millions d'euros, entraînant un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,4 million d'euros. | UN | وسُجِّلت نفقات قدرها 27.0 مليون يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 1.4 مليون يورو. |
Les dépenses ont atteint 16,5 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1 million d'euros. | UN | وسجلت نفقات قدرها 16.5 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.0 مليون يورو. |
Les dépenses ont atteint 7,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,2 million d'euros. | UN | وسجلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتجت من ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمبلغ 1.2 مليون يورو. |
Les dépenses ont atteint 7,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,2 million d'euros. | UN | وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو. |
Les dépenses ont atteint 16,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,4 million d'euros. | UN | وسجلت نفقات قدرها 16.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.4 مليون يورو. |
18. Le déficit des recettes par rapport aux prévisions se décompose comme suit: Recettes en millions de dollars | UN | 18- يشمل العجز في الإيرادات مقابل تقديرات الميزانية ما يلي: |
25. Le déficit des recettes par rapport aux prévisions se décompose comme suit: Recettes prévues Recettes effectives | UN | 25- يتألف العجز في الإيرادات مقابل تقديرات الميزانية مما يلي: |
L'amélioration de la situation de trésorerie est aussi due au fait qu'il y a eu un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 54,2 millions de dollars au cours de l'exercice biennal. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن مركز الأموال النقدية قد تحسن لأنه في فترة السنتين الحالية كان هناك فائض صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 54.2 مليون دولار. |
Autorise en outre le Directeur exécutif, en consultation avec le Comité des représentants permanents17, à ajuster les montants des crédits du Fonds pour l'environnement alloués aux sous-programmes afin qu'ils puissent correspondre aux variations éventuelles des recettes par rapport aux montants des crédits approuvés; | UN | 9 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين(17)، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛ |
c) L'excédent ou le déficit des recettes par rapport aux dépenses est calculé de deux façons différentes dans l'état I. Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré. | UN | (ج) يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياساً إلى النفقات. وتستند العملية الحسابية الأولى إلى إيرادات ونفقات تتعلق فقط بفترة السنتين الراهنة. |
Les dépenses ont atteint 10,9 millions d'euros, entraînant un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,1 million d'euros. | UN | وسُجِّلت نفقات قدرها 10.9 ملايين يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيردات على النفقات بمقدار 1.1 مليون يورو. |
Excédent (déficit) net des recettes par rapport aux dépenses (état I) | UN | صافي زيادة )نقص( اﻹيرادات عن النفقات )البيان اﻷول( |