ويكيبيديا

    "recevable au titre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقبول بموجب
        
    • مقبول فيما يتصل
        
    • مقبول بمقتضى
        
    • مقبولاً بموجب
        
    Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن البلاغ مقبول بموجب الأحكام المذكورة آنفاً.
    Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن البلاغ مقبول بموجب الأحكام المذكورة آنفاً.
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, le Comité déclare la communication recevable au titre de l'article 7 et des paragraphes 1, 2 et 3 e) et g) de l'article 14 du Pacte et procède à son examen quant au fond. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول فيما يتصل بالمادة 7 والفقرات 1 و2 و3(ﻫ) و(ز) من المادة 14 من العهد، وتباشر النظر فيه من حيث الأسس الموضوعية.
    En conséquence, il déclare cette partie de la communication recevable au titre de l'article 7 du Pacte. UN وعليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول بمقتضى المادة 7 من العهد.
    1. Le Comité décide aussi rapidement que possible, à la majorité simple et conformément aux dispositions ci-après, si la communication est ou n'est pas recevable au titre du Protocole. UN 1- تُقرر اللجنة، بأسرع ما يمكن وبأغلبية بسيطة ووفقاً للقواعد التالية، ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب البروتوكول أم لا.
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité conclut donc que ce grief est recevable au titre de l'article 26 du Pacte. UN وبالتالي فإن اللجنة تخلص إلى أن هذا الادعاء مقبول بموجب المادة 26 من العهد.
    En conséquence, le Comité des droits de l'homme a décidé que la communication était recevable au titre des articles 7, 9, paragraphe 1, 14, paragraphe 1, et 26 du Pacte. UN وبالتالي، قررت لجنة حقوق الإنسان أن البلاغ مقبول بموجب المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 26 من العهد.
    Le Comité considère donc que la communication est recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول بموجب المادة الأولى من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité considère donc que la communication est recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول بموجب المادة الأولى من البروتوكول الاختياري.
    7.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité des droits de l'homme doit, conformément à l'article 87 de son règlement intérieur, déterminer si cette communication est recevable au titre du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN 7-1 يجب على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمادة 87 من نظامها الداخلي وقبل النظر في أي ادعاء وارد في بلاغ ما، أن تقرر ما إذا كان الادعاء مقبولاً أو غير مقبول بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    7.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité des droits de l'homme doit, conformément à l'article 87 de son règlement intérieur, déterminer si cette communication est recevable au titre du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN 7-1 يجب على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمادة 87 من نظامها الداخلي وقبل النظر في أي ادعاء وارد في بلاغ ما، أن تقرر ما إذا كان الادعاء مقبولاً أو غير مقبول بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    Il ressort de ce qui précède que la communication est recevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif, dans la mesure où elle soulève des questions au regard de l'article 10 du Pacte. UN ويُستنتج مما ورد أعلاه أن البلاغ مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري بقدر ما يثير قضايا في إطار المادة 10 من العهد.
    Il conclut donc que la communication est recevable au titre du paragraphe 3 de l'article 2, ainsi que des articles 7, 9 et 16, et procède à son examen quant au fond. UN وتخلص إذن إلى أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 3 من المادة 2 وبموجب المواد 7 و9 و16 أيضاً وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Faute d'autres informations sur ce point dans le dossier, le Comité estime que cette partie de la communication n'est pas suffisamment étayée aux fins de la recevabilité et, partant, qu'elle n'est pas recevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وفي غياب أي معلومات أخرى بخصوص هذا الجانب من ملف القضية، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مشفوع بأدلة كافية، لأغراض المقبولية، وبالتالي فهو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité a donc conclu que la communication était recevable au titre du paragraphe 3 de l'article 2, de l'article 12, des paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 14 et des articles 15 et 17 du Pacte**. UN ولذلـك خلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 12؛ والفقرات 1 و2 و3 من المادة 14؛ والمادتين 15 و17 من العهد*.
    Le Comité a donc conclu que la communication était recevable au titre du paragraphe 3 de l'article 2, de l'article 12, des paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 14 et des articles 15 et 17 du Pacte**. UN ولذلـك خلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 12؛ والفقرات 1 و 2 و 3 من المادة 14؛ والمادتين 15 و 17 من العهد*.
    Par conséquent, le Comité déclare la communication recevable au titre de l'article 7 et des paragraphes 1, 2 et 3 e) et g) de l'article 14 du Pacte et procède à son examen quant au fond. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول فيما يتصل بالمادة 7 والفقرات 1 و2 و3(ﻫ) و(ز) من المادة 14 من العهد، وتنتقل إلى النظر فيه من حيث الأسس الموضوعية.
    Le Comité a donc considéré que la communication était recevable au titre du paragraphe 1 de l'article 22 de la Convention. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول بمقتضى الفقرة 1 من المادة 22 في الاتفاقية.
    Néanmoins, si celui-ci décide de ne pas appliquer cette jurisprudence au cas de l'espèce, il conviendrait pour le moins de déclarer la communication recevable au titre du paragraphe 4 de l'article 9 du Pacte. UN وتدفع صاحبة البلاغ بأن اللجنة إذا قررت عدم تطبيق اجتهاداتها السابقة على هذه القضية، فيجدر على الأقل إعلان البلاغ مقبولاً بموجب الفقرة 4 من المادة 9 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد