Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | حسابات مستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | مبالغ مستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
m) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels, autoriser un agent à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux paragraphes j) à l) ci-dessus. | UN | )م( للأمين العام أن يأذن لموظف المشاريع، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 201/2 )ي( إلى )ل( من النظام الإداري للموظفين. |
m) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels, autoriser un fonctionnaire à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux alinéas j à l ci-dessus. | UN | (م) للأمين العام أن يأذن للموظف، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 301/3 (ي) إلى (ل) من النظام الإداري للموظفين. |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies au titre d'accords de services remboursables | UN | حسابات القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن اتفاق الخدمات الواجبة السداد |
Contribution volontaire à recevoir d'un État Membre | UN | التبرعات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | حسابات القبض من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies 46 | UN | حسابات القبض من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ٦٤ |
Sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | حسابات القبض من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
Sommes à recevoir d'organismes des Nations Unies | UN | المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة |
Sommes à recevoir d'organismes des Nations Unies | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
Sommes à recevoir d'organismes des Nations Unies | UN | المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
Les débiteurs divers comprennent des montants à recevoir d'autres organismes des Nations Unies et des créances diverses. | UN | 78 - وتشمل المبالغ الأخرى المستحقة القبض من منظمات الأمم المتحدة ومبالغ متنوعة مستحقة القبض. |
Sommes à recevoir d'organismes des Nations Unies | UN | المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة |
Sommes à recevoir d'organismes des Nations Unies | UN | المبالغ المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
Provision pour sommes à recevoir d'organisations | UN | المبالغ المتعلقة بالحسابات المستحقة القبض من الوكالات |
n) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels et s'il juge qu'il n'y a pas incompatibilité avec les intérêts de l'Organisation et le Statut de fonctionnaire international, autoriser un fonctionnaire à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux alinéas k) à m) ci-dessus. | UN | (ن) للأمين العام أن يأذن للموظف، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو صنيعا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 301/3 (ك) إلى (م) من النظام الإداري للموظفين. |
n) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels, autoriser un fonctionnaire à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux alinéas j à l ci-dessus. | UN | (ن) للأمين العام أن يأذن للموظف، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 301/3 (ي) إلى (ل) من النظام الإداري للموظفين. |
n) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels et s'il juge qu'il n'y a pas incompatibilité avec les intérêts de l'Organisation et le Statut de fonctionnaire international, autoriser un fonctionnaire à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux alinéas k) à m) ci-dessus. | UN | (ن) للأمين العام أن يأذن للموظف، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو صنيعا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 301/3 (ك) إلى (م) من النظام الإداري للموظفين. |
Concernant la composante de la proportionnalité dans le principe d'impartialité énoncé par le Rapporteur spécial, les secours en cas de catastrophe devraient également être proportionnels aux besoins concrets des régions et des populations touchées et à la capacité des États touchés de fournir eux-mêmes des secours et d'en recevoir d'ailleurs. | UN | 63 - وأضاف قائلا، فيما يتعلق بعنصر التناسب في مبدأ الحياد الذي بلوره المقرر الخاص، إن الاستجابة للكوارث ينبغي أن تكون متناسبة أيضا مع الاحتياجات العملية للمناطق والشعوب المتأثرة ومع قدرة الدول المتأثرة على توفير أنشطة إغاثة خاصة بها وتلقي المساعدة الغوثية من الآخرين. |