ويكيبيديا

    "recherche pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لبحوث التنمية
        
    • للبحوث الإنمائية
        
    • الأبحاث من أجل التنمية
        
    • بحوث التنمية
        
    • للبحوث الانمائية
        
    • البحوث المخصصة للتنمية
        
    • البحوث لأغراض التنمية
        
    Fonds d'affectation spéciale du Centre de recherche pour le développement international pour la formation aux systèmes d'information UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    Elle a collaboré à cet effet avec la coopération suisse, l’UNESCO, la FAO et le Centre international de la pomme de terre du Centre de recherche pour le développement international (CRDI). UN وقد جرت هذه اﻷعمال الشاملة كمجهود تعاوني بين الجامعة والشركة السويسرية للتنمية، ومنظمة اليونسكو، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، والمركز الدولي للبطاطس التابع للمركز الدولي لبحوث التنمية.
    Il a également été passé en revue à la réunion d'un groupe d'organismes donateurs comprenant notamment le Centre canadien de recherche pour le développement international (CRDI) et l'Agence suédoise de coopération scientifique avec les pays en développement. UN وجرى استعراضه أيضا في اجتماع مجموعة من المنظمات المانحة من بينها المركز الدولي لبحوث التنمية والوكالة السويدية للتعاون في البحوث مع البلدان النامية.
    Le Centre canadien de recherche pour le développement international a également apporté un soutien continu au programme d'études sur la gestion des ressources naturelles de l'Université. UN وما فتئ المركز الدولي للبحوث الإنمائية يقدم الدعم المتواصل لبرنامج الموارد الطبيعية في الجامعة.
    Le Centre de recherche pour le développement international (CRDI), situé à Ottawa (Canada), a obtenu l'autorisation d'en publier des versions abrégées en français et en espagnol, et le Ministère chinois de la science et de la technologie, celle de traduire l'ouvrage en chinois. UN وأذن للمركز الدولي لبحوث التنمية في أوتاوه، بكندا، بنشر طبعات مختصرة بالفرنسية والإسبانية، ولوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين بترجمة الكتاب.
    A cet égard, elle a coopéré étroitement avec l'ONUDI, le PNUD, le Centre de recherche pour le développement international, la Carnegie Corporation, l'Organisation de l'Unité africaine et d'autres organisations internationales. UN وفي هذا الصدد تعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشكل وثيق مع اليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز الدولي لبحوث التنمية ومؤسسة كرنيجي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمات دولية أخرى.
    Dans ce contexte, le Centre de recherche pour le développement international (CRDI) du Canada envisageait d'organiser les 11 et 12 avril 1994 une réunion officieuse sur le thème " Environnement, développement et information " ; UN وفي هذا الصدد، سيقيم المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا اجتماعا غير رسمي يتناول " البيئة والتنمية والمعلومات " يومي ١١ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ " ؛
    Le travail sur la banque de données se poursuit grâce aux efforts conjugués du CDCC, du Centre de recherche pour le développement international (CRDI), du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et du PNUD. UN ويواصل العمل المتعلق بقاعدة البيانات من خلال الجهود المشتركة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمركز الدولي لبحوث التنمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Sa mise à jour a été entreprise par un secrétariat situé au Centre du développement de l’OCDE, sous la direction du Comité consultatif pour le Macrothésaurus composé de représentants de l’ONU, de l’OCDE et du Centre de recherche pour le développement international (Canada). UN وتتولى إصدار المعجم أمانــة مقرهــا مركــز التنميــة التابع لمنظمة التعــاون والتنميــة فــي الميــدان الاقتصــادي، تخضــع لتوجيهات اللجنة الاستشارية للمعجم الكبير التي تضم ممثليــن عــن اﻷمــم المتحــدة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصــادي، والمركز الكندي لبحوث التنمية الدولية.
    16. En avril 1995, la Commission économique pour l'Afrique a organisé à Addis-Abeba, en collaboration avec le Centre de recherche pour le développement international (CRDI) du Canada, un colloque régional sur la télématique au service du développement, afin de favoriser l'utilisation des réseaux et notamment d'Internet en Afrique. UN ١٦ - وقد نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بالاشتراك مع المركز الكندي لبحوث التنمية الدولية، الندوة اﻹقليمية اﻷفريقية المعنية باستخدام تكنولوجيا تشغيل المعلومات من بعد ﻷغراض التنمية، والمعقودة في أديس أبابا، في نيسان/أبريل ١٩٩٥، لغرض تشجيع استخدام الشبكات وشبكة " انترنت " في أفريقيا.
    ONU-Habitat a établi des liens avec le Centre de recherche pour le développement international en vue d'organiser la première conférence internationale sur les pouvoirs locaux, les droits des femmes et la décentralisation, avec le concours d'autres partenaires tels que le PNUD, la Banque mondiale, l'UNIFEM et IDEA International. UN 84 - ودخل موئل الأمم المتحدة في شراكة مع المركز الدولي لبحوث التنمية من أجل تنظيم المؤتمر الدولي الأول حول السلطة المحلية وحقوق المرأة واللامركزية.
    Centre de recherche pour le développement international UN المركز الدولي لبحوث التنمية
    La Division de statistique a conçu ce projet en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Centre de recherche pour le développement international (Canada) afin de suivre l'application des recommandations du Programme d'action concernant l'élaboration de données permettant une meilleure compréhension de toutes les formes de travail. UN وأعدت هذا المشروع الشعبة الإحصائية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي لبحوث التنمية/كندا لمتابعة التوصيات الواردة في منهاج العمل بشأن إعداد بيانات توفر معرفة أكثر شمولية بجميع أشكال العمل.
    Fonds d'affectation spéciale du Centre de recherche pour le développement international pour la série Formations à la gestion de l'information UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي للبحوث الإنمائية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    1. Centre de recherche pour le développement international UN المركز الدولي للبحوث الإنمائية
    Le projet commencera en octobre 2004 avec la participation active du Gouvernement brésilien, du Centre de recherche pour le développement international (CRDI) et du Centre national pour une production plus propre UN سوف يبدأ المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2004 بمشاركة فعالة من الحكومة البرازيلية والمركز الدولي للبحوث الإنمائية والمركز الوطني للإنتاج الأنظف
    La recherche pour le développement est un axe majeur de l'investissement de la France dans l'aide publique au développement. UN وتشكل الأبحاث من أجل التنمية أحد المحاور الرئيسية للاستثمار الفرنسي في مجال المساعدات الإنمائية الرسمية.
    L’Agence canadienne de développement international et le Centre de recherche pour le développement international dont le siège est au Canada participent activement à cette entreprise. UN وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن.
    Annexe B PROJETS EN COURS DU CENTRE DE recherche pour le développement UN مشاريع المركز الدولي للبحوث الانمائية المضطلع بها حالياً
    iv) Encouragée à collaborer avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle pour faciliter l'accès à la base de données de recherche pour le développement et l'innovation à un coût minimum pour tous les pays en développement; UN ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تيسير وصول كافة البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛
    Avec 23 bureaux de représentation et 850 agents dans les pays en développement, l'Institut de recherche pour le développement (IRD) est présent sur trois continents (Afrique, Amérique du Sud, Asie du Sud-Est). UN ولدى معهد البحوث لأغراض التنمية 23 مكتبا و 850 موظفا في البلدان النامية، وله حضور في ثلاث قارات (أفريقيا وأمريكا الجنوبية وجنوب شرق آسيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد