recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions relatif à l'endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بإندوسلفان |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions relatif à l'endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بالإندوسلفان |
Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور |
B. recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant le | UN | مشروع توصية الى مؤتمر اﻷطراف بشأن برنامج عمل |
Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
II. Recommandation à la Conférence des Parties: proposition d'éclaircissement concernant le paragraphe 13 de la décision 17/CP.7 14 | UN | الثاني - توصية إلى مؤتمر الأطراف: اقتراح بتوضيح يتصل بالفقرة 13 من المقرر 17/م أ-7 14 |
Recommandation à la Conférence des Parties: proposition d'amendements | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف: اقتراح بتعديل المادتين 4 و12 |
Recommandation à la Conférence des Parties: proposition d'éclaircissement | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف: اقتراح بتوضيح يتصل |
recommandation à la Conférence des Parties concernant le document d'orientation des décisions relatif aux composés du tributylétain | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions relatif à l'endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بإندوسولفان |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات من أجل أسبست الكريسوتيل |
recommandation à la Conférence des Parties sur le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'amiante chrysotile | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقررات المتعلقة بأسبست الكريسوتيل |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات من أجل أسبست الكريسوتيل |
recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألديكارب |
recommandation à la Conférence des Parties concernant le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'azinphos-méthyl | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات المعنية بميثيل الأزينفوس |
B. recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
Le Comité voudra peut-être comparer les avantages économiques et opérationnels des différents sites et locaux proposés en vue de présenter une recommandation à la Conférence des Parties. | UN | وقد تود اللجنة بحث المزايا الاقتصادية والتشغيلية لكل من المواقع واﻷماكن الواردة في أي من تلك المقترحات لكي تكون في موقف يسمح لها بتقديم توصية الى مؤتمر اﻷطراف. |
Cependant, ce membre n'a pas accepté l'insertion d'une note de bas de page et s'est opposé à la transmission de la recommandation à la Conférence des Parties. | UN | غير أن العضو لم يقبل إدراج حاشية وعارض تقديم التوصية إلى مؤتمر الأطراف. |
b) Une recommandation à la Conférence des Parties l'invitant à approuver les ressources à inscrire dans le budget—programme au titre des besoins conditionnels pour les activités suivantes : | UN | )ب( أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن تدرج مستويات الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية على أساس احتمالي بالنسبة لﻷنشطة التالية: |