Au sujet des minéraux de la Zone dont il est question ci-dessus dans le projet de recommandation provisoire 2 : | UN | فيما يتعلق بمجال موضوع معادن قاع البحار، المشار إليه في مشروع التوصية المؤقتة ٢ أعلاه: |
Projet de recommandation provisoire I | UN | مشروع التوصية المؤقتة ١ |
Projet de recommandation provisoire 2 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٢ |
Projet de recommandation provisoire 4 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٤ |
recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
recommandation provisoire | UN | التوصية الأولية |
Projet de recommandation provisoire 5 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٥ |
Projet de recommandation provisoire 6 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٦ |
Projet de recommandation provisoire 7 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٧ |
Projet de recommandation provisoire 8 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٨ |
Projet de recommandation provisoire 9 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ٩ |
Projet de recommandation provisoire 10 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ١٠ |
Projet de recommandation provisoire 11 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ١١ |
Projet de recommandation provisoire 12 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ١٢ |
Projet de recommandation provisoire 13 | UN | مشروع التوصية المؤقتة ١٣ |
La recommandation au titre des dérogations pour utilisations essentielles pour la Chine reste donc inchangée par rapport à la recommandation provisoire présentée à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وبالتالي فإن التوصية المتعلقة بالإعفاءات للاستخدامات الضرورية للصين بقيت كما كانت عليه في التوصية المؤقتة المقدمة في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
La présente note a été établie essentiellement sur la base de la recommandation provisoire à la Conférence des Parties à sa première session concernant les organes subsidiaires, qui a été adoptée par le Comité à sa dixième session mais qui ne traitait pas de façon exhaustive de toutes les questions liées aux travaux de ces organes. | UN | وتستند هذه المذكرة بصفة رئيسية إلى التوصية المؤقتة المقدمة إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بالهيئتين الفرعيتين، والتي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة، إلا أن تلك التوصية لم تتصدﱠ تماماً لجميع القضايا المتصلة بأعمال هاتين الهيئتين. |
(Ce projet de recommandation provisoire peut être modifié ou supprimé, sous réserve de consultations avec les auteurs initiaux.) | UN | )يمكن تعديل مشروع التوصية المؤقتة هذا أو حذفه، رهنا بالمشاورات مع مقدميه اﻷصليين.( |
a) Recensement des ressources de la Zone qui sont exploitées et des minéraux qui en sont extraits, visés dans le projet de recommandation provisoire 1 ci-dessus. | UN | )أ( تحديد موارد المنطقة المستغلة والفلزات التي تستخلص من هذه الموارد، المشار إليها في مشروع التوصية المؤقتة ١ أعلاه. |
recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
recommandation provisoire | UN | التوصية الأولية |