ويكيبيديا

    "recommandations du groupe de travail intergouvernemental" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • لتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي
        
    Progrès accomplis dans l'application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Progrès accomplis dans l'application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: recommandations du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé des questions financières et de gouvernance UN ووضعه المالي: توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية
    Application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Progrès accomplis dans l'application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs: points saillants ressortant de deux années de travaux sur le recouvrement d'avoirs au titre de la Convention UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: معالم مختارة من الأعمال المضطلع بها على مدى عامين في مجال استرداد الموجودات بموجب الاتفاقية
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et propositions et contributions reçues des gouvernements UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واقتراحات ومساهمات وردت من الحكومات
    Application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Rapport du Secrétariat sur les recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Rapport du Secrétariat sur les recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Progrès accomplis dans l'application des recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Dans ce contexte, les recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs constituaient un pas dans la bonne direction et le mandat du Groupe de travail devrait donc être renouvelé jusqu'à la quatrième session de la Conférence. UN وفي هذا السياق وصف توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات بأنها خطوة في الاتجاه الصحيح، لذا ينبغي تجديد ولاية هذا الفريق العامل بحيث تمتد إلى دورة المؤتمر الرابعة.
    1. Adopte les recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, qui figurent dans l'annexe de la présente résolution, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1- تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    1. Adopte les recommandations du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, qui figurent dans l'annexe de la présente résolution, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1- تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    À cet égard, elle a approuvé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de décision tendant à proroger le mandat du groupe de travail, ainsi que la résolution 20/1 contenant les recommandations du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée. UN وفي هذا الصدد، وافقت اللجنة على مشروع مقرّر لتجديد ولاية الفريق العامل وعلى القرار 20/1 بشأن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية، لكي يعتمدهما المجلس.
    EN APPLICATION DES recommandations du groupe de travail intergouvernemental UN أولاً - التدابير التي اعتمدتها والإجراءات التي اتخذتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان تنفيذاً لتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد