a) De faire distribuer le texte des nouvelles recommandations et des recommandations modifiées aux gouvernements des États Membres, aux institutions spécialisées, à l'Agence internationale de l'énergie atomique et aux autres organisations internationales intéressées; | UN | (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية الأخرى؛ |
a) De faire distribuer le texte des nouvelles Recommandations et des recommandations modifiées aux gouvernements des États membres, aux institutions spécialisées, à l’Agence internationale de l’énergie atomique et aux autres organisations internationales intéressées; | UN | )أ( تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة على حكومات الدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية اﻷخرى؛ |
a) De faire distribuer le texte des nouvelles Recommandations et des recommandations modifiées aux gouvernements des États membres, aux institutions spécialisées, à l’Agence internationale de l’énergie atomique et aux autres organisations internationales intéressées; | UN | )أ( تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة على حكومات الدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية اﻷخرى؛ |
a) De faire distribuer le texte des nouvelles recommandations et des recommandations modifiées aux gouvernements des États Membres, aux institutions spécialisées, à l'Agence internationale de l'énergie atomique et aux autres organisations internationales intéressées; | UN | )أ( تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة على حكومات الدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية اﻷخرى؛ |
Le Comité a adopté de nouvelles recommandations et des recommandations modifiées relatives au transport des marchandises dangereuses et a réexaminé ses recommandations sur le transport multimodal des marchandises dangereuses dans des citernes mobiles. | UN | وقد اعتمدت اللجنة توصيات جديدة ومعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة كما استعرضت توصياتها المتعلقة بنقل تلك البضائع الخطرة في صهاريج محمولة تنقل بوسائط متعددة. |
a) De faire distribuer le texte des nouvelles recommandations et des recommandations modifiées aux gouvernements des États Membres, aux institutions spécialisées, à l'Agence internationale de l'énergie atomique et aux autres organisations internationales intéressées; | UN | )أ( تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة على حكومات الدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية اﻷخرى؛ )١١( E/1997/16. |
a) D'incorporer dans le texte existant des recommandations du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses toutes les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées approuvées par le Comité à sa dix-septième session; | UN | )أ( إدماج جميع التوصيات الجديدة والمعدلة التي وافقت عليها لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة في دورتها السادسة عشرة في التوصيات القائمة للجنة؛ |
b) De publier les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la manière la plus rentable, d'ici à la fin de 1993; | UN | )ب( نشر التوصيات الجديدة والمعدلة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، بالطريقة اﻷجدى بالنسبة للتكاليف، في موعد لا يتجاوز نهاية عام ٣٩٩١؛ |
a) D'incorporer dans le texte des Recommandations du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées, approuvées par le Comité à sa dix-huitième session; | UN | )أ( إدماج جميع التوصيات الجديدة والمعدلة التي وافقت عليها لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة في دورتها الثامنة عشرة في التوصيات الحالية للجنة؛ |
b) De publier les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la manière la plus économique possible, d'ici à la fin de 1995; | UN | )ب( نشر التوصيات الجديدة والمعدلة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٥؛ |
a) D'incorporer dans le texte des Recommandations du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées, approuvées par le Comité à sa dix-huitième session; | UN | )أ( إدماج جميع التوصيات الجديدة والمعدلة التي وافقت عليها لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة في دورتها الثامنة عشرة في التوصيات الحالية للجنة؛ |
b) De publier les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la manière la plus économique possible, d'ici à la fin de 1995; | UN | )ب( نشر التوصيات الجديدة والمعدلة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٥؛ |
b) De publier une version complète des recommandations modifiées ST/SG/AC.10/1/Rev.10. et transformées en réglementation type, annexée à une recommandation principale, comprenant les nouvelles dispositions recommandées, tant nouvelles que modifiées, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la manière la plus économique possible et d'ici à la fin de 1997; | UN | )ب( نشر نسخة موحدة من " التوصيات " بصيغتها المعدلة)٧( في النظام النموذجي المعاد صياغته، والمرفق بالتوصية اﻷساسية، بما في ذلك اﻷحكام الجديدة والمعدلة والموصى بها، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٧؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses au cours de la période biennale 1993-19941, ainsi que des nouvelles recommandations et des recommandations modifiées dont le Comité a approuvé l'inclusion dans les recommandations existantes2, y compris un " Manuel d'épreuves et de critères " remanié3; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة خلال فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤)١( وبالتوصيات الجديدة والمعدلة التي وافقت اللجنة على إدراجها في توصياتها الحالية)٢(، بما في ذلك ترشيد " دليل الاختبارات والمعايير " )٣(؛ |
Le Comité a adopté les nouvelles recommandations et les recommandations modifiées relatives au transport des marchandises dangereuses et achevé le remaniement du " Manuel d'épreuves et de critères " pour la classification des marchandises dangereuses. | UN | وقد اعتمدت اللجنة توصيات جديدة ومعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة وانتهت من ترشيد " دليل الاختبارات والمعايير " من أجل تصنيف البضائع الخطرة. |