ويكيبيديا

    "recommandations non appliquées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوصيات التي لم تنفذ
        
    • التوصيات غير منفذة
        
    • لم تُنفذ
        
    • لم تنفَّذ التوصيات
        
    • التوصيات غير المنفذة
        
    • لم تنفذ التوصيات
        
    • التوصيات التي ظلت بلا تنفيذ
        
    • التوصيات التي لم تُنفَّذ
        
    • التوصيات القائمة
        
    Quant aux recommandations non appliquées ou appliquées partiellement, 16 % remontaient à deux ans ou plus. UN ومن بين التوصيات التي لم تنفذ أو نفذت جزئيا، هناك نسبة قدرها 16 في المائة تتعلق بتوصيات مرّت عليها سنتان أو أكثر.
    Les recommandations non appliquées étaient également subordonnées à la mise en service du progiciel Umoja. UN 18 - وكانت أيضا التوصيات التي لم تنفذ مرهونة بتنفيذ نظام أموجا.
    8 avril 2009 Réponse partielle (par. 9: coopération mais renseignements incomplets/ recommandations non appliquées; par. 13: coopération mais renseignements incomplets; par. 15 et 18: recommandations non appliquées). UN 8 نيسان/أبريل 2009: استُلم رد منقوص (الفقرة 9: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة /التوصيات غير منفذة؛ الفقرة 13: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة؛ الفقرتان 15 و18: التوصيات غير منفذة).
    Suite donnée aux recommandations non appliquées par les bureaux de pays UN متابعة توصيات المكاتب القطرية التي لم تُنفذ
    8 avril 2009 Réponse partielle (par. 9: coopération mais renseignements incomplets/ recommandations non appliquées; par. 13: coopération mais renseignements incomplets; par. 15 et 18: recommandations non appliquées). UN 8 نيسان/أبريل 2009، رد منقوص (الفقرة 9: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة/لم تنفَّذ التوصيات؛ الفقرة 13: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة؛ الفقرتان 15 و18: لم تنفَّذ التوصيات).
    Elle juge aussi souhaitable que le Bureau fasse figurer les recommandations non appliquées dans son rapport annuel et mette en place un système de suivi des recommandations. UN وينبغي للمكتب أن يتناول مسألة التوصيات غير المنفذة في تقاريره السنوية وأن يتتبع توصياته.
    Toutefois, le pourcentage de recommandations non appliquées est passé de 7 % à 9 %. UN إلا أن نسبة التوصيات التي لم تنفذ قد زادت من 7 في المائة إلى 9 في المائة.
    Trois des autres recommandations non appliquées concernaient le rapprochement des cotisations reçues des organisations affiliées. UN 88 - وتتصل ثلاث توصيات أخرى من التوصيات التي لم تنفذ بتسوية الاشتراكات من المنظمات الأعضاء.
    B. recommandations non appliquées 48 − 53 14 UN باء - التوصيات التي لم تنفذ بعد 48-53 14
    Le Comité a réitéré la plupart des recommandations non appliquées dans les sections pertinentes. UN 12 - وكرر المجلس معظم التوصيات التي لم تنفذ في الفروع ذات الصلة.
    recommandations non appliquées UN التوصيات التي لم تنفذ
    recommandations non appliquées UN التوصيات التي لم تنفذ
    31 mars 2009 Réponse partielle (par. 9: en partie réponse largement satisfaisante, en partie recommandations non appliquées; par. 12: recommandations non appliquées; par. 13: recommandations non appliquées et renseignements incomplets). UN 31 آذار/مارس 2009: استُلم رد جزئي (الفقرة 9: رد مرض جزئيا إلى حد كبير، والتوصيات غير منفذة جزئيا؛ الفقرة 12: التوصيات غير منفذة؛ الفقرة 13: التوصيات غير منفذة والمعلومات منقوصة).
    8 avril 2009 : Réponse partielle (par. 9 : coopération mais renseignements incomplets/ recommandations non appliquées; par. 13 : coopération mais renseignements incomplets; par. 15 et 18 : recommandations non appliquées). UN 8 نيسان/أبريل 2009: استُلم رد منقوص (الفقرة 9: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة/التوصيات غير منفذة؛ الفقرة 13: هناك تعاون ولكن المعلومات منقوصة؛ الفقرتان 15 و 18: التوصيات غير منفذة).
    31 mars 2009 : Réponse partielle (par. 9 : en partie réponse largement satisfaisante, en partie recommandations non appliquées; par. 12 : recommandations non appliquées; par. 13 : recommandations non appliquées et renseignements incomplets). UN 31 آذار/مارس 2009: استُلم رد جزئي (الفقرة 9: رد مرض جزئيا إلى حد كبير، والتوصيات غير منفذة جزئيا؛ الفقرة 12: التوصيات غير منفذة؛ الفقرة 13: التوصيات غير منفذة والمعلومات منقوصة).
    Suivi de la mise en œuvre par les bureaux de pays des recommandations non appliquées UN متابعة تنفيذ المكاتب القطرية للتوصيات التي لم تُنفذ
    Suite donnée aux recommandations non appliquées par les bureaux de pays UN متابعة توصيات المكاتب القطرية التي لم تُنفذ
    31 mars 2009 Réponse partielle (par. 9: en partie réponse largement satisfaisante, en partie recommandations non appliquées; par. 12: recommandations non appliquées; par. 13: recommandations non appliquées et renseignements incomplets). UN 31 آذار/مارس 2009، استُلم رد جزئي (الفقرة 9: رد جزئي مُرض إلى حد كبير، ولم تنفَّذ بعض التوصيات؛ الفقرة 12: لم تنفَّذ التوصيات؛ الفقرة 13: لم تنفَّذ التوصيات والمعلومات منقوصة).
    recommandations non appliquées UN التوصيات المنفذة التوصيات غير المنفذة
    7. recommandations non appliquées depuis 18 mois et plus (total 29) UN الشكل 7 - التوصيات التي ظلت بلا تنفيذ لمدة 18 شهراً أو أكثر
    Demandant des renseignements supplémentaires et insistant sur les recommandations non appliquées UN طُلب تقديم معلومات إضافية مع التشديد على التوصيات التي لم تُنفَّذ
    b Les recommandations non appliquées comprennent deux recommandations d'importance critique formulées en mai 2011. UN (ب) تشمل التوصيات القائمة اثنتين من التوصيات الحاسمة الأهمية 17 توصية غير حاسمة الأهمية صدرت في أيار/مايو 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد