Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
recommandations précédentes du Comité | UN | التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة |
recommandations précédentes du Comité | UN | التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
L'Ukraine a donné suite aux recommandations précédentes du Comité de plusieurs manières. | UN | 3 - وقد قامت أوكرانيا بتنفيذ التوصيات السابقة للجنة بطرق مختلفة. |
X. OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES SUR LES recommandations précédentes du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS | UN | ملاحظات وتعليقات عن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
VII. OBSERVATIONS SUR LES recommandations précédentes du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES | UN | سابعا - تعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Organigrammes | UN | الثالث - تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
IV. Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
III. Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | الثالث - تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Plusieurs recommandations précédentes du Comité concernant la rationalisation de la structure ont été prises en compte lors de l'établissement du budget révisé. | UN | وقد أُخذ في الحسبان عدد من التوصيات السابقة للجنة الاستشارية بشأن تنسيق العمل عند إعداد الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Mme Gaspard signale que le rapport ne tient pas compte de toutes les recommandations précédentes du Comité. | UN | 46 - السيدة غاسبارد: أشارت إلى أن التقرير لا يتناول جميع التوصيات السابقة للجنة. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de l'État partie, qui fournit des informations sur l'application des recommandations précédentes du Comité. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم ألمانيا تقريرها الخامس الذي يقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات السابقة للجنة. |
recommandations précédentes du Comité | UN | التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة |
recommandations précédentes du Comité | UN | التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة |
recommandations précédentes du Comité | UN | التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة |