ويكيبيديا

    "reconnu coupable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدانة
        
    • إدانته
        
    • أدين
        
    • مذنب
        
    • مذنبا
        
    • مذنباً
        
    • أُدين
        
    • بإدانته
        
    • مدان
        
    • المدان
        
    • وأدين
        
    • يدان
        
    • مُدان
        
    • إدانتك
        
    • لارتكابه
        
    L'auteur a été reconnu coupable et condamné par le tribunal militaire de Yaoundé à cinq ans d'emprisonnement. UN وقد ثبتت إدانة صاحب البلاغ وحكم عليه من طرف محكمة عسكرية في ياوندي بالسجن لمدة خمس سنوات.
    L'auteur a été reconnu coupable et condamné par le tribunal militaire de Yaoundé à cinq ans d'emprisonnement. UN وقد ثبتت إدانة صاحب البلاغ وحكم عليه من طرف محكمة عسكرية في ياوندي بالسجن لمدة خمس سنوات.
    Il n'a donc pas été reconnu coupable par contumace, et le fait que la condamnation a été prononcée ensuite ne change rien. UN ومن ثم فإن إدانته لم تجر غيابياً، وأن العقوبة التي حُكم بها عليه بعد ذلك لا تغير هذا الاستنتاج.
    D'autre part, Lev, reconnu coupable d'avoir ouvert le feu dans un quartier résidentiel, a été condamné à six mois supplémentaires de mise à l'épreuve. UN وباﻹضافة الى ذلك فرض نظام المراقبة لمدة ستة شهور إضافية على ليف الذي أدين أيضا بإطلاق النار في منطقة سكنية.
    Il semble toutefois que l'auteur ait abandonné par la suite le grief formulé à cet égard, n'ayant pas été reconnu coupable de cette autre infraction. UN بيد أنه يبدو أن صاحب البلاغ قد أسقط هذا الادعاء في مذكرة لاحقة بالنظر إلى أنه لم يُحكَم عليه بأنه مذنب بهذا الجرم.
    Ayant été reconnu coupable de 11 chefs d’accusation pour persécution et coups et blessures, M. Tadic a été condamné à 20 ans de prison. UN وقد وُجد السيد تاديتش مذنبا في ١١ تهمة تشمل سوء المعاملة المستمر والضرب؛ وحُكم عليه بالسجن لمدة ٢٠ عاما.
    Bien qu'il se soit par la suite rétracté devant le tribunal, il a été reconnu coupable du meurtre le 18 février 1999. UN وعلى الرغم من أنه سحب اعترافه بعد ذلك في المحكمة، فإنه اعتبر مذنباً بالقتل العمد في 18 شباط/فبراير 1999.
    La source se bornera donc à faire des observations sur les informations touchant aux faits dont M. Anwar al-Bunni a été reconnu coupable. UN ويذكر المصدر أنه سيعلق بالتالي فقط على المعلومات المتعلقة بالتهمة الفعلية التي أُدين السيد أنور البني على أساسها.
    S'il était reconnu coupable, il risquerait jusqu'à trente ans d'emprisonnement. UN وفي حال تمت إدانة السيد سوميوت برويكساكسيمسوك، فإنه قد يواجه عقوبة بالسجن تصل مدتها إلى 30 سنة كحد أقصى.
    Chacun des sept accusés a été reconnu coupable de certains chefs d'accusation. UN وثبتت إدانة كل من المتهمين السبعة بتهم معينة.
    Par la suite, et avant que l'auteur ne soit reconnu coupable, le Code pénal militaire a été modifié et les nouvelles dispositions ont été appliquées à l'auteur. UN وجرى بعد ذلك، وقبل إدانة صاحب البلاغ، تعديل القانون، وطبق القانون المعدل على صاحب البلاغ.
    Dans ce contexte, les auteurs soulignent aussi que M. Madafferi n'a jamais été reconnu coupable de la moindre infraction en Australie. UN وفي هذا الصدد، يشدد صاحبا البلاغ أيضاً على أن السيد مادافيري لـم تسبق إدانته بجريمة في أستراليا أبداً.
    Toutefois, il n'a été jusqu'à présent ni jugé, ni reconnu coupable, ni condamné. UN الا أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه.
    M. Prueksakasemsuk pourrait donc faire face à deux chefs d'accusation et, s'il était reconnu coupable, serait passible d'une peine pouvant aller jusqu'à trente ans de prison. UN وأفادت تقارير بأنه يواجه، بسبب نشر المقالين، اتهامين قد يُحكم عليه فيهما بالسجن لمدة أقصاها 30 سنة إن تمت إدانته.
    S'il était reconnu coupable, l'auteur pourrait se voir infliger la peine de mort. UN وإذا أدين صاحب البلاغ فإنه يمكن أن يواجه عقوبة الاعدام.
    Yehoshua Shakruka, âgé de 19 ans et habitant Bat Yam, a été reconnu coupable de coups et blessures et condamné à 6 mois de prison ferme plus 12 mois avec sursis. UN كما أدين يوهوشوا شاكاروكا، ١٩ سنة، من بات يام، بالتعدي وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر ولمدة سنة مع إيقاف التنفيذ.
    Jason a été reconnu coupable par Poséidon lui même . Open Subtitles تم العثور جيسون مذنب من قبل بوسيدون نفسه.
    Le capitaine Holmes a été reconnu coupable d'actes de cruauté... à l'encontre du soldat Prewitt. Open Subtitles ووجد ان الكابتن هولمز مذنبا بالقسوة غير المبررة تجاه المذكور الجندي برويت
    37. La seule infraction au titre de laquelle M. Marynich a été reconnu coupable a été l'appropriation illicite de plusieurs ordinateurs. UN 37- والتهمة الوحيدة التي وجد فيها السيد مارينتش مذنباً هي الاستيلاء على عدة أجهزة حاسوب بطريقة غير قانونية.
    Un étranger peut être expulsé s'il est reconnu coupable d'une infraction possible d'une peine d'emprisonnement. UN يجوز طرد الأجنبي من السويد إذا أُدين بارتكاب جريمة يُعاقَب عليها بالحبس.
    Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace. UN وهو لا يستطيع على وجه التحديد الطعن فيما يتعلق بأن الحكم بإدانته والعقوبة المحكوم بها عليه قد صدرا غيابياً.
    Les États tiers ne seraient guère prêts à recevoir un ressortissant étranger qui a été reconnu coupable d'une infraction pénale quand bien même il aurait la qualité de réfugié. UN وقلما تكون الدول الثالثة مستعدة لاستقبال أجنبي مدان بارتكاب جرائم حتى وإن كان لاجئا أجنبيا.
    Nous poursuivons notre entretien avec Jon Forster, reconnu coupable du meurtre de Joanie Kay, il y a neuf ans, suite au témoignage de sa sœur jumelle, Janie Kay. Open Subtitles سنكمل لقائنا مع جاك فورستر المدان بجريمة قتل جوني كيس منذ 9 سنوات بناء عى شهادة شاهد عيان أختها التوأم جيني كيتس
    Yehiel Shitrit, âgé de 21 ans et habitant Beersheba, a été reconnu coupable de coups et blessures graves et de vol qualifié et condamné à trois ans de prison dont deux avec sursis. UN وأدين يهييل شيرتيت، ٢١ سنة، من بير سبع، بالتعدي البالغ والسرقة، وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ولمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ.
    Mais le texte actuel dispose qu’un individu ne peut être reconnu coupable du crime d’agression que si une agression a été commise par un État. UN وقال لكن النص الحالي ينص على أن الفرد لا يمكن أن يدان بجريمة العدوان إلا إذا قامت بالعدوان إحدى الدول.
    Il a été reconnu coupable pour possession de drogue, mais il a été relâché pour un détail technique. Open Subtitles وكان مُدان بحيازة المخدرات وأفرج عنه من السجن بسبب ثغرة فنية
    Quand tu es reconnu coupable, ça devient un fait. Open Subtitles ما يجري الأمر أنه عندما يتمك إدانتك يتحول الأمر إلى حقيقة
    M. V.X.N. a été reconnu coupable de coups et blessures, coups et blessures graves et viol, devant purger une peine de cinq ans de prison. UN ز. ن. لا يزال يمضي فترة سجنه المقررة بخمس سنوات، أدين لارتكابه فعلاً جسيماً تمثل في الاعتداء والاغتصاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد