ويكيبيديا

    "reconnues au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعترف بها على
        
    Les États-Unis ont noué, avec les tribus indiennes reconnues au niveau fédéral, une relation juridique et politique unique, garantie par la Constitution, les traités, les statuts, les décrets et les décisions judiciaires. UN وتنعم الولايات المتحدة بصلة قانونية وسياسية فريدة تربطها بالقبائل الهندية المعترف بها على الصعيد الاتحادي، وهذه صلة أنشأها الدستور والمعاهدات والنظم الأساسية والأوامر التنفيذية وأحكام القضاء.
    En l'occurrence, il ressort à l'évidence des brèves visites qu'a pu effectuer la Rapporteuse spéciale dans les prisons et centres de détention de Butare, Taba et Kigali que toutes les normes reconnues au plan international sont violées sur toute la ligne. UN وفي هذا الصدد يتضح من الزيارات القصيرة التي أجرتها المقررة الخاصة للسجون ومراكز الاعتقال في بوتار، وتابا، وكيغالي أن جميع المعايير المعترف بها على الصعيد الدولي تنتهك.
    Les tribunaux militaires doivent appliquer les normes et les procédures reconnues au plan international comme garantissant un procès équitable, en toutes circonstances, y compris les règles du droit international humanitaire. UN يتعين على المحاكم العسكرية تطبيق المعايير والإجراءات المعترف بها على الصعيد الدولي كضامنة للمحاكمة المنصفة، في جميع الظروف، بما في ذلك قواعد القانون الإنساني الدولي.
    Les tribunaux militaires doivent appliquer les normes et les procédures reconnues au plan international comme garantissant un procès équitable, en toutes circonstances, y compris les règles du droit international humanitaire. UN يتعين على المحاكم العسكرية تطبيق القواعد والإجراءات المعترف بها على الصعيد الدولي كضامنة للمحاكمة المنصفة، في جميع الظروف، بما في ذلك قواعد القانون الإنساني الدولي.
    L'UNOPS continuera de rechercher une efficacité accrue en faisant bénéficier ses partenaires des économies réalisées en abaissant ses honoraires, et en renforçant la transparence et la responsabilité financière grâce à l'adoption des meilleures pratiques reconnues au niveau international. UN وسوف يواصل المكتب العمل على زيادة الكفاءة، ونقل الادخار إلى الشركاء من خلال خفض رسومه بدرجة أكبر، وتعزيز الشفافية والمساءلة من خلال تبني أفضل الممارسات المعترف بها على الصعيد الدولي.
    L'UNOPS continuera de rechercher une efficacité accrue en faisant bénéficier ses partenaires des économies réalisées en abaissant ses honoraires, et en renforçant la transparence et la responsabilité financière grâce à l'adoption des meilleures pratiques reconnues au niveau international. UN وسوف يواصل المكتب العمل على زيادة الكفاءة، ونقل الادخار إلى الشركاء من خلال خفض رسومه بدرجة أكبر، وتعزيز الشفافية والمساءلة من خلال تبني أفضل الممارسات المعترف بها على الصعيد الدولي.
    58. L'observateur des États—Unis d'Amérique a fait part de la volonté de son gouvernement de maintenir une relation juridique unique avec les tribus reconnues au niveau fédéral en tant que nations internes dépendantes sous sa protection. UN ٨٥- ونقل مراقب عن الولايات المتحدة اﻷمريكية التزام حكومته بالمحافظة على علاقة قانونية فريدة مع القبائل المعترف بها على الصعيد الاتحادي بأنها شعوب محلية تابعة تحت حمايتها.
    42. L'observateur des Etats—Unis d'Amérique a déclaré que le gouvernement de son pays entretenait des relations de gouvernement à gouvernement avec les tribus reconnues au niveau fédéral depuis la création des Etats—Unis. UN ٢٤- وقال المراقب عن الولايات المتحدة اﻷمريكية، من بين جملة أمور، إن حكومة بلده أقامت علاقة حكومية متماثلة مع القبائل المعترف بها على الصعيد الاتحادي، وهي العلاقة القائمة منذ تأسيس الولايات المتحدة.
    En outre, le Secrétaire à l'agriculture est légalement habilité à accueillir sur le domaine du Système forestier national un éventail de manifestations organisées à des fins traditionnelles et culturelles par les tribus reconnues au niveau fédéral (voir par exemple les articles 3051 et suivants du titre 25 du Code des États-Unis). UN ويتمتع وزير الزراعة بالسلطة القانونية لاستيعاب العديد من الأغراض التقليدية والثقافية للقبائل المعترف بها على المستوى الاتحادي إلى أراضي النظام الوطني للغابات، انظر على سبيل المثال، 25 U.S.C. 3051 et. seq.
    En outre, aux ÉtatsUnis, la National Association of State Boards of Accountancy dispose d'un registre national où sont consignés les organismes qui dispensent des programmes de formation continue conformes aux normes reconnues au niveau national. UN وفي الولايات المتحدة، تمتلك أيضاً الرابطة الوطنية لمجالس المحاسبة في الولايات() سجلاً وطنياً بالجهات الراعية لأنشطة التطوير المهني المستمر والتي تقدم برامج التطوير المهني المستمر وفقاً للمعايير المعترف بها على الصعيد الوطني.
    Par le décret exécutif no 13647 du 26 juin 2013, le Président des États-Unis d'Amérique a créé le White House Council on Native American Affairs pour veiller à ce que le Gouvernement fédéral établisse des liens mieux coordonnés et plus efficaces, de gouvernement à gouvernement, avec les tribus reconnues au niveau fédéral. UN وقد أنشأ رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بموجب الأمر التنفيذي رقم 13647 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2013، مجلس البيت الأبيض المعني بشؤون المواطنين الأصليين الأمريكيين بهدف ضمان انخراط الحكومة الاتحادية في ضرب من علاقات التواصل بين الحكومات مع القبائل المعترف بها على المستوى الاتحادي بمستوىً أعلى من التنسيق والفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد