ويكيبيديا

    "recrutement nationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوظيف الوطنية
        
    • التوظيف التنافسية الوطنية
        
    • التوظيف التنافسي الوطني
        
    Les organismes font également observer que cette recommandation s'inscrit dans le prolongement de celles qui ont été formulées aux réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations des Nations Unies. UN علاوة على ذلك، تلاحظ الوكالات أن هذه التوصية تتماشى مع التوصيات الصادرة عن الاجتماعات المعقودة كل سنتين لدوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que les divers aspects relatifs à la supervision et à l'administration des programmes d'administrateurs auxiliaires soient soutenus et mis en œuvre par les services de gestion des ressources humaines en tenant compte des recommandations convenues à ce sujet lors des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies. UN يكفل الرؤساء التنفيذيون قيام دعم دوائر إدارة الموارد البشرية وبدعم وتنفيذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومؤسسات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين.
    71. Par suite du dialogue qui se poursuit entre les donateurs et les organisations à propos d'un certain nombre de questions, les organisations du système des Nations Unies utilisent pour les besoins des programmes des normes bien conçues, approuvées par les réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations. UN 71 - الحوار المتواصل بين الجهات المانحة والمنظمات بشأن عدد من القضايا تمخض عن وضع معايير جيدة الإعداد تمت الموافقة عليها في الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين بين دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة، وهي المعايير التي تستخدمها المنظمات في تنفيذ هذه البرامج.
    Candidats aux concours de recrutement nationaux ont été identifiés et recommandés. UN مرشحاً جرى تحديدهم والتوصية بهم عقب امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    2. Nomination des lauréats aux concours de recrutement nationaux UN 2 - التعيينات عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Un < < statut géographique > > est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux. UN كما يخضع للتوزيع الجغرافي جميع المرشحين الذين اجتازوا امتحان التوظيف التنافسي الوطني.
    123. Les inspecteurs ont appris que la pratique actuelle des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies constitue un vecteur utile d'échange des expériences et des meilleures pratiques. UN 123 - علم المفتشون أن الممارسة الحالية المتمثلة في عقد اجتماع كل سنتين بين دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة أداة مفيدة لتبادل التجارب وأفضل الممارسات.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que les divers aspects relatifs à la supervision et à l'administration des programmes d'administrateurs auxiliaires soient soutenus et mis en œuvre par les services de gestion des ressources humaines en tenant compte des recommandations convenues à ce sujet lors des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies. ANNEXES UN ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين.
    123. Les inspecteurs ont appris que la pratique actuelle des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies constitue un vecteur utile d'échange des expériences et des meilleures pratiques. UN 123- علم المفتشون أن الممارسة الحالية المتمثلة في عقد اجتماع كل سنتين بين دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة أداة مفيدة لتبادل التجارب وأفضل الممارسات.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que les divers aspects relatifs à la supervision et à l'administration des programmes d'administrateurs auxiliaires soient soutenus et mis en œuvre par les services de gestion des ressources humaines en tenant compte des recommandations convenues à ce sujet lors des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies. ANNEXES UN ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que les divers aspects relatifs à la supervision et à l'administration des programmes d'administrateurs auxiliaires soient soutenus et mis en œuvre par les services de gestion des ressources humaines en tenant compte des recommandations convenues à ce sujet lors des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations du système des Nations Unies. UN ينبغي أن يضمن الرؤساء التنفيذيون دعم وتنفيذ شتى الجوانب الإشرافية والإدارية للبرنامج بخدمات إدارة الموارد البشرية، مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين لدوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة بشأن مخططات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    91. La réunion biennale des services de recrutement nationaux et des organisations a pris acte de la nécessité de faire des progrès dans ce domaine et a pris des mesures en vue de produire des statistiques normalisées et des rapports d'analyse qualitative sur les programmes et d'élaborer une méthode d'évaluation commune et normalisée. UN 91 - وأقر اجتماع دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة الذي يعقد كل سنتين بضرورة إحراز تقدم في هذا الميدان وبادر إلى اتخاذ خطوات من أجل إعداد إحصاءات موحدة وتقارير لتحليل النوعية على صعيد البرامج ووضع منهجية تقييم مشتركة وموحدة.
    98. La pratique actuelle des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations s'est révélée un moyen utile d'identifier et de préciser des réponses communes à une série de problèmes communs, fournissant ainsi des orientations pour la poursuite du développement de ces programmes. UN 98 - وقد تبين أن الممارسة الحالية المتمثلة في عقد اجتماعات كل سنتين لدوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة أداة مفيدة لبلوغ وصياغة حلول مشتركة لسلسلة من المشاكل المشتركة، ومن ثم يتسنى توجيه البرامج نحو مزيد من التطور.
    Harmonisation de la pratique entre les organisations 71. Par suite du dialogue qui se poursuit entre les donateurs et les organisations à propos d'un certain nombre de questions, les organisations du système des Nations Unies utilisent pour les besoins des programmes des normes bien conçues, approuvées par les réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations. UN 71- الحوار المتواصل بين الجهات المانحة والمنظمات بشأن عدد من القضايا تمخض عن وضع معايير جيدة الإعداد تمت الموافقة عليها في الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين بين دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة، وهي المعايير التي تستخدمها المنظمات في تنفيذ هذه البرامج.
    91. La réunion biennale des services de recrutement nationaux et des organisations a pris acte de la nécessité de faire des progrès dans ce domaine et a pris des mesures en vue de produire des statistiques normalisées et des rapports d'analyse qualitative sur les programmes et d'élaborer une méthode d'évaluation commune et normalisée. UN 91- وأقر اجتماع دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة الذي يعقد كل سنتين بضرورة إحراز تقدم في هذا الميدان وبادر إلى اتخاذ خطوات من أجل إعداد إحصاءات موحدة وتقارير لتحليل النوعية على صعيد البرامج ووضع منهجية تقييم مشتركة وموحدة.
    98. La pratique actuelle des réunions biennales des services de recrutement nationaux et des organisations s'est révélée un moyen utile d'identifier et de préciser des réponses communes à une série de problèmes communs, fournissant ainsi des orientations pour la poursuite du développement de ces programmes. UN 98- وقد تبين أن الممارسة الحالية المتمثلة في عقد اجتماعات كل سنتين لداوئر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة أداة مفيدة لبلوغ وصياغة حلول مشتركة لسلسلة من المشاكل المشتركة، ومن ثم يتسنى توجيه البرامج نحو مزيد من التطور.
    2. Nomination des lauréats aux concours de recrutement nationaux UN 2 - التعيينات عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Les concours de recrutement nationaux et les concours pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs sont maintenant presque parfaitement harmonisés. UN 157 - وقد تمت الآن المواءمة التامة تقريبا بين امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وامتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    2. Nominations de lauréats aux concours de recrutement nationaux UN 2 - التعيينات من خلال امتحان التوظيف التنافسي الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد