ويكيبيديا

    "recueillir les vues des états membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يلتمس آراء الدول اﻷعضاء
        
    • التماس آراء الدول اﻷعضاء
        
    2. Par la même résolution, le Secrétaire général était prié de recueillir les vues des États Membres sur la question, de les faire connaître au Groupe spécial intergouvernemental et de les porter à l'attention de l'Assemblée générale. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة في القرار ذاته الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة وأن يعرض هذه اﻵراء على فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل وعلى الجمعية العامة.
    8. Prie également le Secrétaire général de recueillir les vues des États Membres au sujet des incidences du terrorisme, sur toutes ses formes et manifestations, sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales et de lui soumettre un rapport sur la question à sa cinquante-quatrième session; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة الى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن الموضوع؛
    8. Prie également le Secrétaire général de recueillir les vues des États Membres au sujet des incidences du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales, et de lui présenter un rapport sur la question à sa cinquante-quatrième session; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة إلى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن الموضوع؛
    Dans la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de recueillir les vues des États Membres au sujet des incidences du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales, et de lui présenter un rapport sur la question à sa cinquante-quatrième session. UN ٢ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة إلى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن الموضوع.
    7. Prie le Secrétaire général de continuer à recueillir les vues des États Membres sur la possibilité de créer un fonds de contributions volontaires pour les victimes du terrorisme ainsi que sur les moyens d'assurer la réadaptation des victimes du terrorisme et leur réinsertion dans la société; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن إمكانية إنشاء صندوق لﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا اﻹرهاب، فضلا عن السبل والوسائل اللازمة لتأهيل ضحايا اﻹرهاب وإعادة دمجهم في المجتمع؛
    Rappelant en particulier sa résolution 52/133, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de recueillir les vues des États Membres au sujet des incidences du terrorisme, sous toutes ses formes et manifestations, sur le plein exercice des droits de l’homme et des libertés fondamentales, UN وإذ تشير بشكل خاص إلى قرارها ٥٢/١٣٣، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة إلى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    4. L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de mettre les services nécessaires à la disposition du Groupe d'experts et de recueillir les vues des États Membres sur la question des nouveaux mécanismes, de l'élargissement des mandats des mécanismes existants et de l'amélioration de leur fonctionnement, de les faire connaître au Groupe de travail, puis de les porter à l'attention de l'Assemblée. UN ٤ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات اللازمة، وأن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن موضوع اﻵلية الجديدة أو توسيع ولايات اﻵليات القائمة وتحسين أدائها وأن يعرض تلك اﻵراء على الفريق العامل وعلى الجمعية العامة.
    8. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général A/54/439. et prie celui-ci de continuer à recueillir les vues des États Membres sur les incidences du terrorisme, sous toutes ses formes et manifestations, sur le plein exercice des droits de l’homme et des libertés fondamentales, en vue de les incorporer à son rapport; UN ٨ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)٦٣(، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة إلى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بغرض إدراجها في تقريره؛ )٦٣( A/54/439.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد