ويكيبيديا

    "redéployant des ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعادة تخصيص الموارد
        
    • إعادة توزيع الموارد
        
    36. Souligne l'importance de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies, et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer à faire des propositions dans ce sens, notamment en redéployant des ressources si nécessaire, et de faire rapport au Comité de l'information à sa vingt-huitième session; UN 36 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يواصل تقديم مقترحات بسبل لهذا الترشيد، تشمل إعادة تخصيص الموارد حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    36. Souligne l'importance de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer à faire des propositions dans ce sens, notamment en redéployant des ressources si nécessaire, et de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-huitième session; UN 36 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    Toutefois, nous préférerions renforcer les mesures prises pour parvenir à des réductions de coûts supplémentaires en redéployant des ressources et des mesures d'efficacité que réduire les effectifs, même si la première série de ces réductions, mise en oeuvre l'an dernier, a déjà abouti à des économies substantielles. UN إلا أننا نفضل تقوية العمل على تحقيق المزيد من خفض التكاليف من خلال إعادة توزيع الموارد ومن خلال تدابير زيادة الكفاءة بدلا من تحقيق ذلك الخفض من مجرد إنقاص عدد الموظفين ولو أن الجولة اﻷولى من جولات تخفيض عدد الموظفين، التي نفذت في العام الماضي، قد أسفرت بالفعل عن وفورات كبيرة.
    Le Secrétaire général a l'intention de faire face aux besoins supplémentaires pour l'exercice 2006-2007 en redéployant des ressources et en supprimant sept postes [4 P-4, 2 P-3 et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes)] imputés sur le budget ordinaire de l'actuel chapitre 5. UN ويعتزم الأمين العام الوفاء بالاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من خلال إعادة توزيع الموارد وإلغاء 7 وظائف في الميزانية العادية (4 ف-4 و 2 ف-3 و 1 خ ع - ر أ) في إطار الباب 5.
    9. Prie également le Secrétaire général de renforcer le Centre pour les droits de l'homme en redéployant des ressources humaines et financières de façon qu'il puisse répondre, en étroite coordination avec le Groupe de l'assistance électorale, au nombre croissant de demandes de services consultatifs formulées par les Etats Membres en matière d'assistance électorale; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعزز مركز حقوق الانسان عن طريق إعادة توزيع الموارد والموظفين، تمكينا للمركز من الاستجابة، بالتنسيق الوثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية، للعدد المتزايد من طلبات الدول اﻷعضاء للحصول على الخدمات الاستشارية في مجال المساعدة الانتخابية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد