ويكيبيديا

    "regardes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنظر
        
    • تشاهد
        
    • تشاهدين
        
    • تبحث
        
    • انظري
        
    • تحدق
        
    • النظر
        
    • أنظري
        
    • تنظري
        
    • تراقب
        
    • مشاهدة
        
    • تنظرين إلى
        
    • نظرت
        
    • تشاهده
        
    • شاهدت
        
    Je veux que tu me regardes dans les yeux quand tu exécutes ces innocentes filles. Open Subtitles انا اريدك ان تنظر فى عينى عندما تقوم بأعدام هذة الفتيات البريئات
    C'est vrai, regardons vers l'avant, parce que quand tu regardes derrière, c'est là que tu, Open Subtitles صحيح حسنا دعنا ننظر للامام لانك عندما تنظر للخلف هذا الوقت الذى
    Tu regardes les personnes auquel tu tiens vieillir et mourir. Open Subtitles تشاهد الناس الذين تهتم لامرهم يشيخون و يموتون
    Écoute, mec, je n'aime pas que tu regardes des émissions de TV avec ma femme. Open Subtitles اسمع يا صديقي . انت لا تعجبني تشاهد برامج التلفاز مع زوجتي
    Tu ne regardes jamais de comédies romantiques, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية
    J'ai besoin que tu regardes ces documents, photographies, et que tu me donnes tout ce que je peux utiliser contre Tammany. Open Subtitles انا اريدك ان تبحث فى تلك المستندات , الصور و اعطنى اى شىء يمكننى استخدامة ضد تامانى
    chéri, regardes, pourquoi ne tapes tu donc pas dans le frigo attrapes toi une boisson? Open Subtitles عزيزتي .. انظري لما لاترفسين المبرد فقط وتتنزهي قليلاُ , ولكن لاتبتعدي
    Hé, hé. Qu'est ce que tu regardes comme ça, kéké ? Open Subtitles أنتَ أنتَ ، إلى ماذا تنظر أيّها الرجل الحكيم؟
    Ou tu regardes de vieilles photos de toi, mais tu ne reconnais pas ton visage. Open Subtitles ،أو تنظر إلى صور تعود لك لكن لا يُمكن أن تميز وجهك؟
    Quand tu me regardes, tu me vois comme une maman ? Open Subtitles عندما تنظر في وجهي تفكر فيني كأُم أليس كذلك؟
    Tu penses que tu pourrais me regarder de la manière dont tu regardes ce chèque ? Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك النظر إليَّ بالطريقة التي تنظر بها إلى الشيك المصرفي ؟
    Une excuse n'a aucune signification si tu ne regardes pas la personne dans les yeux. Open Subtitles الإعتذار لا يعنى أى شىء اذا لم تكن تنظر لعينىّ مَن أمامك
    Non, si tu vois un héros, tu regardes dans un miroir, car tu es le héros. Open Subtitles لا، إن رأيت بطلا، فأنت تنظر إلى مرآة يا رجل، لأنك أنت البطل
    Voyons... c'est comme quand tu regardes de vieilles cassettes de toi regardant la TV. Open Subtitles ماذا؟ كأن تشاهد أفلاماً منزليةً قديمة لك تظهرك وأنت تشاهد التلفاز
    Si tu regardes cette vidéo, c'est qu'une fois encore, tu as dansé avec le diable. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنك لمرة آخري رقصت مع الشيطان
    Pourquoi tu regardes ça ? Je voulais que cette journée ne finisse jamais. Open Subtitles لماذا تشاهد هذا ؟ لم أرد أبدًا أن ينتهي ذلك اليوم
    - Dans la salle commune, tu regardes ta série préférée. Open Subtitles أنتِ في غرفة المعيشة تشاهدين برنامجك التلفزيوني المُفضل.
    Tu sais que je ne peux pas voir ce que tu regardes, pas vrai ? Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكنني أن أرى ما تبحث عنه، صحيح ؟
    Il croira que tu le regardes dans les yeux, et tu seras moins nerveuse. Open Subtitles انظري لطرف انفه سيبدو وكأنك تنظرين الى عينيه
    Tout ce que je sais, c'est que quand tu me regardes pas, tu la regardes. Open Subtitles كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها
    Et, euh, je serai là, donc, si tu te sens nerveuse, tu me regardes. Open Subtitles و سأكون هناك، إذا ، إن أحسست بالتوتر أنظري إلى فحسب
    Tu la vois toujours quand tu regardes dans un miroir ? Open Subtitles هل لا تزالي ترىها عندما تنظري في المرآة؟
    En attendant, toi, tu t'assois, et tu regardes pendant que 3 des tiens sont manquants et tes hommes commencent lentement à tomber en pièces. Open Subtitles لكن الأن , أنت جالس و تراقب في حين أن ثلاثة من رجالك مفقودون و رجالك بدأوا بالظهور ببطيء
    Si tu regardes cette vidéo, je sais que tu trouveras quelque chose. Open Subtitles إذا كنت مشاهدة هذا الفيديو، وأنا أعلم أنك سوف تجد شيئا.
    Tu regardes la mer comme si elle t'était destinée. Open Subtitles عندما تنظرين إلى المحيط فأنه يبدو كأنك تعني له شيئا
    Si tu regardes mes trucs, je regarde les tiens. Open Subtitles .اللعنة عليك .إذا نظرت إلى أموري، سأنظر إلى أمورك
    Tu le lances, tu le regardes décoller et tu s'assoies et comptes l'argent qui rentre. Open Subtitles ثم تطلق ذاك الاختراع, و تشاهده يطير بنجاحه ثم تستلقي لعـد الأموال التي تتدحرج
    Plus tu regardes, plus c'est triste. Open Subtitles كلما شاهدت ذلك بشكلٍ أطول، كلما ازددت حزناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد