ويكيبيديا

    "regroupement des patrimoines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدمج الموضوعي
        
    • التجميع الموضوعي
        
    • الإدماج الموضوعي
        
    • بالدمج الموضوعي
        
    • بالتجميع الموضوعي
        
    • للدمج الموضوعي
        
    • بالإدماج الموضوعي
        
    • إدماج موضوعي
        
    • الأشخاص المسموح لهم بتقديم
        
    Projet de recommandation 220: circonstances dans lesquelles le regroupement des patrimoines serait possible UN التوصية 220: الحالات التي يجوز فيها إتاحة الدمج الموضوعي
    Projet de recommandation 221: exclusions du regroupement des patrimoines UN التوصية 221: الاستبعادات من الدمج الموضوعي
    Projet de recommandation 224: effet d'une ordonnance de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 224: الأثر المترتب على أمر الدمج الموضوعي
    Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable. UN ويتطلب التأثير الكبير المترتب على التجميع الموضوعي اتّباع إجراءات عادلة ومنصفة.
    Recommandations supplémentaires concernant le regroupement des patrimoines UN توصيات إضافية بشأن الإدماج الموضوعي
    De plus, le projet de recommandation 229 régissait le calcul de la période suspecte lorsqu'un regroupement des patrimoines était ordonné. UN وعلاوة على ذلك، يتناول مشروع التوصية 229 كيفية حساب فترة الاشتباه عندما يؤمر بالدمج الموضوعي.
    iii) Personnes autorisées à demander le regroupement des patrimoines UN `3` الأشخاص الذين يمكن لهم أن يقدّموا طلبا بالتجميع الموضوعي
    Le tribunal a cependant rejeté cet argument au motif que le regroupement des patrimoines aurait alors eu un effet rétroactif en anéantissant les exceptions et les droits qui existaient avant qu'il ne soit ordonné. UN لكن المحكمة رفضت هذه الحجة على أساس أنها تستلزم أن للدمج الموضوعي أثرا رجعيا من حيث نسف الدفوع والحقوق التي كانت موجودة قبل نفاذ أمر الدمج الموضوعي.
    Projet de recommandation 225: effet d'une ordonnance de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 225: الأثر المترتب على أمر الدمج الموضوعي
    Projet de recommandation 226: traitement des sûretés réelles en cas de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 226: معاملة المصالح الضمانية في سياق الدمج الموضوعي
    Projet de recommandation 227: reconnaissance des priorités en cas de regroupement des patrimoines et projet de recommandation 228: assemblées de créanciers UN مشروع التوصية 227: الاعتراف بالأولويات في سياق الدمج الموضوعي ومشروع التوصية 228: اجتماعات الدائنين
    Projet de recommandation 229: calcul de la période suspecte en cas de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 229: حساب فترة الاشتباه في سياق الدمج الموضوعي
    Projet de recommandation 230: modification d'une ordonnance de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 230: تعديل أمر الدمج الموضوعي
    En outre, elle ne pourrait s'appliquer que pour faciliter la coopération après un regroupement des patrimoines dans un contexte national. UN وعلاوة على ذلك، قد لا ينطبق القانون النموذجي إلا من حيث تيسير التعاون بعد تحقيق الدمج الموضوعي في سياق داخلي.
    Recours: regroupement des patrimoines UN سبل الانتصاف: التجميع الموضوعي
    Voies de droit: regroupement des patrimoines UN مسائل إضافية بشأن التجميع الموضوعي
    61. Le Groupe de travail a examiné la question du regroupement des patrimoines en se fondant sur les projets de recommandations 16 à 18 du document A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1 UN 61- نظر الفريق العامل في التجميع الموضوعي بالاستناد إلى مشاريع التوصيات 16-18 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1.
    56. Le Groupe de travail a examiné les projets de recommandations 16 et 17 du document A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1 sur le regroupement des patrimoines. UN 56- نظر الفريق العامل في الإدماج الموضوعي استنادا إلى مشروعي التوصيتين 16 و17 في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1.
    62. Plusieurs questions ont été posées sur l'étendue du regroupement des patrimoines. UN 62- وأُثير عدد من التساؤلات بشأن نطاق الإدماج الموضوعي.
    Il a été proposé d'établir un lien entre les projets de recommandations 17 et 23 pour insister sur le fait qu'une ordonnance de regroupement des patrimoines ne léserait pas les droits des créanciers garantis. UN واقترح الربط بين مشروعي التوصيتين 17 و23 لتأكيد أن حقوق الدائنين المضمونين لن يمس بها قرار بالدمج الموضوعي.
    On a cité l'exemple d'un regroupement des patrimoines qui avait été ordonné car les créanciers avaient traité avec ce qui semblait être une entité unique et ne connaissaient pas l'identité de chacun des membres auxquels ils avaient eu affaire, voire ne soupçonnaient même pas l'existence d'un groupe. UN وقدّم مثال لحالة أُمر فيها بالتجميع الموضوعي عندما تعامل دائنون مع ما كان يبدو أنه كيان واحد دون أن يدركوا هوية الأعضاء الفرادى الذين تعاملوا معهم أو حتى وجود مجموعة تضمّهم.
    25. Les projets de recommandations devraient donc insister sur une interprétation téléologique du regroupement des patrimoines et veiller à ce que ce regroupement ne favorise pas indûment certains créanciers par rapport à d'autres. UN 25- ومن ثم، ينبغي أن تركز مشاريع التوصيات على وضع تفسير موزون للدمج الموضوعي وأن تتأكد أنه لا يفضي إلى حصول بعض الدائنين على مزايا غير منصفة مقارنة بالآخرين.
    65. Le Groupe de travail a ensuite examiné la proposition, présentée au paragraphe 15 du document A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1, d'ajouter une recommandation indiquant les conséquences d'une ordonnance de regroupement des patrimoines. UN 65- ونظر الفريق العامل في الاقتراح الوارد في الفقرة 15 مـن الوثيقـة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1 بإضافة توصية تعالج العواقب المترتّبة على صدور أمر بالإدماج الموضوعي.
    Cette question n'a pas été examinée faute de temps, mais on a signalé une troisième possibilité, à savoir recourir à un plan de redressement unique lorsqu'il n'y avait pas de coordination procédurale ni de regroupement des patrimoines. UN ولضيق الوقت، لم ينظر في هذه المسألة، رغم أنه لوحظ وجود احتمال ثالث ينطوي على خطة إعادة تنظيم واحدة تستخدم عندما لا يكون هناك تنسيق للإجراءات ولا إدماج موضوعي.
    Projet de recommandation 223: demande de regroupement des patrimoines UN مشروع التوصية 223: الأشخاص المسموح لهم بتقديم الطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد