Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | الاتفاق اﻷوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR), conclu à Genève le 1er juillet 1970 | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بعمل طواقم المركبات العاملة في النقــل البري الدولي، المبرمة في جنيف في ١ تموز/يوليه ١٩٧٠ |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بعمل طواقم مركبات النقل الطرقي الدولي. |
En effet, la Constitution politique de la République du Panama, en son article 68 (chap. 3) relatif au travail, dispose : | UN | وتنص المادة 68 من الفصل الثالث المتعلق بالعمل على ما يلي: |
Poursuivre l'exécution du projet national relatif au travail des enfants visant à réadapter les travailleurs enfants. (Angola) | UN | مواصلة تنفيذ المشروع الوطني المتعلق بعمالة الأطفال والرامي إلى إعادة تأهيل الأطفال العاملين. (أنغولا) |
Près d'une année s'est écoulée depuis la Conférence internationale d'Oslo sur le travail des enfants, au cours de laquelle 40 pays ont convenu d'un programme d'action relatif au travail des enfants. | UN | لقد انقضى ما يقرب من عــام علــى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بعمل الطفل في أوسلو، حيث اتفق ٤٠ بلدا علـى برنامج عمل بشأن عمل الطفل. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (Genève, 1er juillet 1970) | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي (جنيف، 1 تموز/يوليه 1970)(30) |
Amendements à l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). 27 novembre 2003 | UN | تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي. 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). Genève, 1 juillet 1970 | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي، جنيف، 1 تموز/يوليه، 1970 |
Des amendements à l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route et l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international ont été proposés. | UN | ووضعت مقترحات لإجراء تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم العربات المشتركة في النقل الدولي على الطرق البرية، والاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي. |
e Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route, 1970. | UN | (ه) الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي، 1970. |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR). | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بعمل طواقم المركبات المستخدمة في النقل الطرقي الدولي. |
8. Un participant a demandé que soit expressément mentionné le point relatif au travail des enfants. | UN | 8- طلب أحد المشتركين أن يرد صراحة ذكر البند المتعلق بعمل الأطفال. |
:: Contribution à l'élaboration d'un projet de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route afin d'intégrer l'utilisation du tachygraphe numérique; | UN | :: الإسهام في إعداد مشروع تنقيح الاتفاق الأوروبي المتعلق بعمل طواقم المركبات العاملة في النقل الدولي البري من أجل الاستعانة بعداد الدورات الرقمي؛ |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR), conclu à Genève le 1er juillet 1970 | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بعمل طواقــم المركبــات العاملة في النقــل الدولــي علـى الطــرق البرية، المبرمة في جنيف في ١ تموز/يوليه ١٩٧٠ |
91. Le Cadre juridique: Décret exécutif no 97-473 du 8 décembre 1997 relatif au travail à temps partiel. | UN | 91- الإطار القانوني: المرسوم التنفيذي رقم 97-473 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 1997 المتعلق بالعمل بالتوقيت الجزئي. |
Le projet du Mouvement international ATD quart monde relatif au travail et à l'apprentissage collectif est un bon exemple d'initiative qui fait la synthèse de ces recommandations. | UN | ومشروع الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع المتعلق بالعمل والتعلُّم سويةً هو مثال جيد على المبادرة التي تضم هذه التوصيات. |
Enfin, il est à relever que le travail à temps partiel et le travail à domicile sont juridiquement organisés, à travers les Décrets exécutifs n°97-473 du 08 Décembre 1997 relatif au travail à temps partiel et n° 97-474 du 08 Décembre 1997 fixant le régime spécifique des relations de travail concernant le travail à domicile. | UN | وأخيرا يجب ملاحظة أن العمل وفقا لنظام الدوام غير الكامل بالمنزل يخضع لنظام قانوني بموجب الأمرين التنفيذين 79-473 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1997 المتعلق بالعمل وفقا لنظام الدوام غير الكامل و 97-374 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1997 المحدّد للنظام الخاص بعلاقات العمل فيما يتعلق بالعمل بالمنزل. |
138.114 Poursuivre l'exécution du projet national relatif au travail des enfants visant à réadapter les travailleurs enfants (Angola); | UN | 138-114- مواصلة تنفيذ المشروع الوطني المتعلق بعمالة الأطفال الرامي إلى إعادة تأهيل الأطفال العاملين (أنغولا)؛ |