Le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains a été soumis au Comité à sa trentième session. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين. |
La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) n'a pas de centres de liaison nationaux pour son programme relatif aux établissements humains, comme il est expliqué au paragraphe 20 ci-dessous. | UN | أما اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فليست لديها مراكز تنسيق وطنية لبرنامجها المتعلق بالمستوطنات البشرية، على النحو المبين في الفقرة ٢٠ أدناه. |
E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains | UN | E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية |
La gestion du programme relatif aux établissements humains incombe à ONU-Habitat, qui coordonne l'exécution du programme au sein du système des Nations Unies. | UN | 12-2 ويضطلع موئل الأمم المتحدة بالمسؤولية عن المستوطنات البشرية، حيث يعمل بوصفه مركز التنسيق في تنفيذ البرنامج داخل منظومة الأمم المتحدة. |
24.7 Le sous-programme relatif aux établissements humains a été fortement tributaire du personnel financé au moyen de fonds extrabudgétaires pour l'exécution des activités prévues. | UN | ٤٢-٧ في مجال المستوطنات البشرية، اعتمد البرنامج الفرعي اعتمادا كبيرا على موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ البرنامج. |
12.1 La gestion du programme relatif aux établissements humains est confiée au Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). | UN | 12-1 تقع مسؤولية المستوطنات البشرية على عاتق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، الذي يعمل بوصفه مركز التنسيق لتنفيذ البرنامج في منظومة الأمم المتحدة. |
E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains | UN | E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية |
E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains | UN | E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية |
On trouvera dans le présent rapport un récapitulatif des activités menées par le Centre et par ses partenaires pour réaliser ces objectifs, dans le cadre du programme de travail du Centre et des responsabilités qui lui incombent en tant que maître d'oeuvre de l'élément du programme Action 21 relatif aux établissements humains. | UN | ويوجز التقرير اﻷنشطة التي يضطلع بها المركز وشركاؤه سعيا لتحقيق تلك اﻷهداف في سياق برنامج عمله ومسؤولياته المتواصلة باعتباره مدير المهام لتنفيذ العنصر المتعلق بالمستوطنات البشرية من جدول أعمال القرن ٢١. |
64. Il importe d'étudier attentivement le programme relatif aux établissements humains et les activités complémentaires d'Habitat II, ainsi que la stratégie d'application du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ٦٤ - وينبغي أن يدرس البرنامج المتعلق بالمستوطنات البشرية وأنشطة متابعة الموئل الثاني دراسة دقيقة، وكذلك استراتيجية تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
Également à la 8e séance plénière, la Commission a procédé, à la demande du représentant des États-Unis, à un vote par appel nominal sur le projet de résolution relatif aux établissements humains israéliens illicites dans les territoires arabes occupés. Ce projet de résolution a été adopté par 22 voix contre 1, avec 21 abstentions. | UN | 36 - وفي جلستها العامة الثامنة، أجرت اللجنة تصويتاً بمناداة الأسماء بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على مشروع القرار المتعلق بالمستوطنات الإسرائيلية غير الشرعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، واعتمد مشروع القرار بأغلبية 22 صوتاً مقابل صوت واحد و21 صوتاً ممتنعاً عن التصويت. |
5 " Conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains " (HS/C/13/14/Add.2), par. 11. | UN | )٥( " استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية " (HS/C/13/14/Add.2)، الفقرة ١١. |
36. Pour énoncer le principal objectif du Plan d'action mondial, il faudrait s'inspirer du libellé ci-après figurant dans le chapitre du programme Action 21 relatif aux établissements humainsb : | UN | ٣٦ - وينبغي أن يستند الهدف الرئيسي في خطة العمل العالمية الى النص الوارد في الفصل المتعلق بالمستوطنات البشرية من جدول أعمال القرن ٢١)ب( والذي ينص على ما يلي: |
17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). | UN | ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4) |
17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). | UN | ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة، المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4) |
1. A sa trentième session, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains exécuté par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (CNUEH) et les unités administratives des cinq commissions régionales qui s'occupent des établissements humains (E/AC.51/1990/2 et Corr.1). | UN | ١ - استعرضت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثلاثين تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الذي يقوم بتنفيذه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( والوحدات المعنية بالمستوطنات البشرية في اللجان اﻹقليمية الخمس E/AC.51/1990/2) و (Corr.1. |
49. Les recommandations du rapport d'évaluation approfondie du programme relatif aux établissements humains et les conclusions et recommandations correspondantes du CPC sont reproduites dans le rapport du Directeur exécutif du CNUEH sur la coordination (HS/C/13/14/Add.2), qui a été présenté à la Commission des établissements humains en 1991. | UN | ٤٩ - وقد تم استنساخ توصيات تقرير التقييم المتعمق المتعلق بالمستوطنات البشرية ونتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنها في تقرير المدير التنفيذي للموئل، المقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في عام ١٩٩١ بشأن التنسيق )2.ddA/41/31/C/SH(. |
1. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). | UN | ١ - في الجلسات ٤ إلى ٦ المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4) |
i) Assemblée générale : documentation destinée aux organes délibérants : rapport d'activité sur la mise en œuvre du plan stratégique pour 2014-2019 (1); rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale à ses soixante-neuvième et soixante-dixième sessions, au titre du point de l'ordre du jour relatif aux établissements humains (2); | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 (1)؛ تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والستين والسبعين في إطار البند المتعلق بالمستوطنات البشرية من جدول الأعمال (2)؛ |
15.2 La gestion du programme relatif aux établissements humains incombe à ONU-Habitat, qui coordonne l'exécution des activités menées dans ce domaine au sein du système des Nations Unies. | UN | 15-2 ويضطلع موئل الأمم المتحدة بالمسؤولية عن المستوطنات البشرية، حيث يعمل بوصفه مركز التنسيق في تنفيذ البرنامج داخل منظومة الأمم المتحدة. |
La gestion du programme relatif aux établissements humains incombe à ONU-Habitat, qui coordonne l'exécution du programme au sein du système des Nations Unies. | UN | 12-2 ويضطلع موئل الأمم المتحدة بالمسؤولية عن المستوطنات البشرية، حيث يعمل بوصفه مركز التنسيق في تنفيذ البرنامج داخل منظومة الأمم المتحدة. |
De fait, ils ont approuvé un plan régional d'action relatif aux établissements humains en novembre 1995 et tiendront prochainement une réunion régionale à la Jamaïque pour examiner les questions liées au développement du logement et des villes. | UN | وفي الواقع تم إقرار خطة عمل إقليمية في مجال المستوطنات البشرية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وسيعقد قريبا في جامايكا اجتماع إقليمي لمناقشة اﻷمور المتصلة باﻹسكان والتنمية الحضرية. |
15.3 La gestion du programme relatif aux établissements humains est confiée au Programme ONU-Habitat, qui assume à cet égard un rôle de coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | 15-3 تقع مسؤولية المستوطنات البشرية على عاتق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، الذي يعمل بوصفه مركز التنسيق لتنفيذ البرنامج في منظومة الأمم المتحدة. |