Le Secrétaire de la Commission répond à une question po-sée par le représentant du Maroc concernant la disponibilité des documents relatifs aux questions de décolonisation, en particulier, à la question du Sahara occidental. | UN | ثم أجاب أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل المغرب فيما يتعلق بتوافر الوثائق ذات الصلة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وبخاصة مسألة الصحراء الغربية. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماع 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
Documents relatifs aux questions de politique sectorielle | UN | الوثائق المتعلقة بمسائل السياسات القطاعية |
Documents relatifs aux questions de personnel | UN | الوثائق المتعلقة بمسائل الموظفين |
Documents relatifs aux questions de politique macro-économique | UN | الوثائق المتصلة بالمسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 8 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 8 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4. |
Documents relatifs aux questions de politique sectorielle (A/52/627, par. 26; A/52/PV.77) | UN | الوثائق المتعلقة بمسائل السياسات القطاعية )A/52/627، الفقرة ٦٢؛ A/52/PV.77( |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions de politique macroéconomique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل سياسات الاقتصاد الكلي) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions de politique macroéconomique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل سياسات الاقتصاد الكلي) |
Toute satisfaction que nous puissions tirer de l'élargissement des libertés et des droits relatifs aux questions de population doit cependant être tempérée par une conscience accrue des problèmes qui n'ont toujours pas été réglés, du fait que de nombreuses régions du monde ne connaissent pas ce type de progrès et que les difficultés qui ont surgi entre-temps restent considérables. | UN | إلا أن أي ارتياح نشعر به نتيجة لزيادة الحقوق والحريات المتعلقة بمسائل السكان لا بد أن يخفف منه إدراك قوي أن جدول الأعمال لم يُنجز، إذ توجد أجزاء من العالم لا تشارك في هذا التقدم، وظهرت أثناء ذلك تحديات ساحقة. |
Documents relatifs aux questions de politique macro-économique (A/51/602, par. 39; A/51/PV.86) | UN | الوثائق المتصلة بالمسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي )A/51/602، الفقرة ٣٩ ؛ A/51/PV.86( |
Il importe par ailleurs que l'Iraq donne également suite aux demandes antérieures de la Commission, en lui communiquant les documents relatifs aux questions de désarmement qui ont déjà fait l'objet de discussions et qui ne sont donc pas mentionnées dans la liste ci-jointe. | UN | وإضافة إلى ذلك من المهم بالنسبة للعراق أن يفي اﻵن بالطلبات العالقة المقدمة من اللجنة لتقديم الوثائق المتصلة بمسائل نزع السلاح التي نوقشت بين اللجنة والعراق في الماضي والتي لم تُدرج في المرفقين لهذه الرسالة. |