ويكيبيديا

    "relatifs aux travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتصلة بأعمال
        
    • المتعلقة بأعمال
        
    • المتعلقة بعمل
        
    • المتصلة بعمل
        
    • متصلة بأعمال
        
    • ذات الصلة بأعمال
        
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتعتبر جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة وثائق سرية.
    Le site Web du HCDH devrait comporter une section consacrée aux communiqués de presse relatifs aux travaux du Comité. UN وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية حيزاً مخصصاً للنشرات الصحفية المتعلقة بأعمال اللجنة.
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées lors de leur dix-septième réunion et les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر رؤساء الهيئات في متابعة توصيات الاجتماع السابع عشر واستعرضوا التطورات المتعلقة بأعمال الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    Les présidents ont examiné la question du suivi des recommandations de la vingt-deuxième réunion, ainsi que les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر الرؤساء في متابعة توصيات الاجتماع الثاني والعشرين واستعرضوا التطورات المتعلقة بعمل هيئات المعاهدات.
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à leur vingt et unième réunion et les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر الرؤساء في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع الحادي والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل هيئات المعاهدات.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Tous les documents relatifs aux travaux du Comité dans le cadre de l'article 22 (observations des parties et autres documents de travail) sont confidentiels. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    Le Bureau de la Commission examinera tous les éléments relatifs aux travaux de cette dernière à sa réunion prévue en juin-juillet 2008 UN سيستعرض مكتب اللجنة جميع العناصر المتعلقة بأعمال اللجنة في اجتماعه المقرر عقده في حزيران/ يونيه - تموز/يوليه 2008
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées lors de leur dix-huitième réunion et les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر رؤساء الهيئات في متابعة توصيات الاجتماع الثامن عشر واستعرضوا التطورات المتعلقة بأعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    5. Examen des faits récents relatifs aux travaux des organes créés en UN ٥ - استعراض التطورات اﻷخيرة المتعلقة بأعمال هيئات اﻹشراف على المعاهدات.
    N. Documents et publications relatifs aux travaux du Comité 38 - 44 17 UN نون- الوثائق والمنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 38- 44 14
    N. Documents et publications relatifs aux travaux du Comité UN نون - الوثائق والمنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة
    Le site Web du HCDH devrait comporter une section consacrée aux communiqués de presse relatifs aux travaux du Comité. UN وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية حيزاً مخصصاً للنشرات الصحفية المتعلقة بعمل اللجنة.
    Tous les documents relatifs aux travaux du groupe sont disponibles sur la plateforme. UN وتتاح جميع الوثائق المتعلقة بعمل الفريق في قاعدة المعارف.
    4. Glossaire des termes relatifs aux travaux du Comité international et du Forum des fournisseurs UN 4- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à la vingt-deuxième réunion et les faits récents relatifs aux travaux de ces organes. UN ونظر الرؤساء في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع الثاني والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل هيئات المعاهدات.
    Ils participaient aux forums où étaient débattus les thèmes relatifs aux travaux d'ONU-Habitat. UN وهم يشاركون في منتديات تناقش مواضيع متصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة.
    En ce qui concerne le paragraphe 1 de la partie B et les autres paragraphes relatifs aux travaux du Bureau, tout sera mis en oeuvre pour que les réunions du Bureau soient programmées en fonction des disponibilités du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وفيما يختص بالفقرة 1 من الفرع باء وغيرها من الفقرات ذات الصلة بأعمال مكتب الجمعية العامة، لن يدخر أي جهد لتحديد مواعيد اجتماعات المكتب في الوقت الذي يمكن لموظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الحاليين تقديم تلك الخدمات كلما أتيح ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد