National Academies of Science, Initiative relative à la menace nucléaire et Fondation pour les Nations Unies | UN | أكاديميات وطنية للعلوم في الولايات المتحدة، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة الأمم المتحدة |
Belfer Center for Science and International Affairs de l'Université Harvard, Initiative relative à la menace nucléaire et Fondation pour les Nations Unies | UN | مركز بيلفير التابع لجامعة هارفارد للعلوم والشؤون الدولية، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة الأمم المتحدة |
Cette conférence était organisée en coopération avec l'Initiative relative à la menace nucléaire et la Hoover Institution. | UN | وقد نظم هذا المؤتمر بالتعاون مع المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي ومؤسسة هوفر. |
À cette occasion, les organisateurs, à savoir l'Autriche, la Norvège et l'organisation non gouvernementale dénommée Initiative relative à la menace nucléaire, ont défini plusieurs orientations et formulé des recommandations qui pourront donner forme à un programme de politique générale pour l'avenir. | UN | وحدّدت الجهات المشتركة في استضافة الندوة وهي النمسا والنرويج و المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، عددا من الأفكار والتوصيات التي يمكن أن تشكّل عناصر لخطة مقبلة في مجال السياسات. |
Plusieurs publications du Centre ont été traduites en russe et en chinois, notamment des publications en ligne produites pour l'Initiative relative à la menace nucléaire. | UN | 76 - ويترجم العديد من منشورات المركز إلى اللغتين الروسية والصينية، ومنها منشورات على الإنترنت صدرت من أجل المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي. |
Je tiens également à exprimer ma profonde gratitude aux coorganisateurs de la conférence, l'Initiative relative à la menace nucléaire, la Hoover Institution, de l'Université de Stanford, et l'Autorité norvégienne de radioprotection. | UN | وأعرب أيضاً عن بالغ امتناني للجهات التي تشاركني في تنظيم هذا المؤتمر، أي المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة هوفر في جامعة ستانفورد، والهيئة النرويجية للوقاية من الإشعاع. |
:: La création de banques du combustible nucléaire, proposée par les États-Unis d'Amérique, le Directeur général de l'AIEA et l'Initiative relative à la menace nucléaire; | UN | :: مصارف للوقود النووي، اقترحتها الولايات المتحدة الأمريكية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي؛ |
Diverse publications du Centre ont été traduites en russe, y compris des publications en ligne réalisées pour l'Initiative relative à la menace nucléaire. | UN | 44 - تُرجمت العديد من إصدارات مركز دراسات عدم الانتشار إلى الروسية، بما في ذلك الإصدارات الالكترونية التي أعدها المركز من أجل المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي. |
Le Centre continue de travailler à la traduction de publications en russe et en chinois, y compris les publications en ligne réalisées pour l'Initiative relative à la menace nucléaire. | UN | 89 - يواصل المركز العمل على ترجمة منشورات إلى اللغتين الروسية والصينية، بما فيها منشورات إلكترونية للمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي. |
L'Autriche, la Norvège et l'Initiative relative à la menace nucléaire ont tenu, en coopération avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le deuxième Colloque international sur la réduction de l'utilisation de l'uranium hautement enrichi à Vienne du 23 au 25 janvier 2012. | UN | اشتركت النمسا والنرويج والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي في استضافة الندوة الدولية الثانية عن خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في فيينا في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2012، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Manifestation sur le thème " Innovation dans le processus de vérification " (coorganisée par la Mission des États-Unis et l'Initiative relative à la menace nucléaire) | UN | مناسبة تحت عنوان " إضفاء جانب ابتكاري على نشاط التحقق " (تشترك في تنظيمها بعثة الولايات المتحدة والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي) |
Manifestation sur le thème " Innovation dans le processus de vérification " (coorganisée par la Mission des États-Unis et l'Initiative relative à la menace nucléaire) | UN | مناسبة تحت عنوان " إضفاء جانب ابتكاري على نشاط التحقق " (تشترك في تنظيمها بعثة الولايات المتحدة والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي) |
a) Création de banques du combustible nucléaire, proposée par les ÉtatsUnis d'Amérique, le Directeur général de l'AIEA, l'Initiative relative à la menace nucléaire et la Fédération de Russie; | UN | (أ) مصارف للوقود النووي، اقترحتها الولايات المتحدة الأمريكية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي والاتحاد الروسي؛ |
En 2008, en coopération avec l'Initiative relative à la menace nucléaire et la Hoover Institution, elle a organisé la conférence internationale intitulée < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires > > . Des décideurs politiques et des chercheurs du monde entier y ont participé. | UN | 24 - وفي عام 2008، استضافت النرويج مؤتمرا دوليا عنوانه ' ' تحقيق رؤية قيام عالم خال من الأسلحة النووية``. وحضر المؤتمر الذي عقد بالتعاون مع المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي ومؤسسة هوفر، مجموعة من واضعي السياسات والباحثين من شتى أنحاء العالم. |
En 2008, en coopération avec l'Initiative relative à la menace nucléaire et la Hoover Institution, elle a organisé la conférence internationale intitulée < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires > > . Des décideurs politiques et des chercheurs du monde entier y ont participé. | UN | 24 - وفي عام 2008، استضافت النرويج مؤتمرا دوليا عنوانه ' ' تحقيق رؤية قيام عالم خال من الأسلحة النووية``. وحضر المؤتمر الذي عقد بالتعاون مع المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي ومؤسسة هوفر، مجموعة من واضعي السياسات والباحثين من شتى أنحاء العالم. |
La banque d'uranium faiblement enrichi de l'AIEA sera financée à hauteur de près de 50 millions de dollars par les États-Unis, de 50 millions de dollars par l'Initiative relative à la menace nucléaire, de 25 millions d'euros par l'Union européenne, de 10 millions de dollars par les Émirats arabes unis, de 10 millions de dollars par le Koweït et de 5 millions de dollars par la Norvège. | UN | وسيموَّل بنك اليورانيوم المنخفض التخصيب التابع للوكالة بواسطة مساهمات تناهز 50 مليون دولار من الولايات المتحدة، و 50 مليون دولار من المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، و 25 مليون يورو من الاتحاد الأوروبي، و 10 ملايين دولار من الإمارات العربية المتحدة، و 10 ملايين دولار من الكويت، و 5 ملايين دولار من النرويج. |