ويكيبيديا

    "relative à la restructuration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن إعادة تشكيل
        
    • بشأن إعادة هيكلة
        
    • المتعلق بإعادة تشكيل
        
    Suivi de la résolution 53/1 de la CESAP, en date du 30 avril 1997, relative à la restructuration de l’appareil de conférence de la Commission UN والمحيط الهادئ ٥٣/١ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة
    3. A sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 45/264 relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ٣ - وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢٦٤ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة بهما.
    131. À la suite de l'adoption de la résolution 48/2 de la Commission relative à la restructuration de son appareil de conférence, le premier cycle de réunions des comités et organes spéciaux constitués dans le cadre de l'appareil de conférence révisé avait été achevé. UN ١٣١ - وفي أعقاب اعتماد قرار اللجنة ٤٨/٢ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة، تم استكمال الدورة اﻷولى لاجتماعات جميع اللجان والهيئات الخاصة المنشأة بموجب الهيكل المنقح للمؤتمرات.
    Rappelant également sa résolution 58/1 du 22 mai 2002, relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, et en particulier le paragraphe 7 qui prescrit d'examiner l'appareil de conférence à sa soixante-troisième session, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/1، المؤرخ 22 أيار/مايو 2002 بشأن إعادة هيكلة مؤتمرات اللجنة، ولا سيما الفقرة 7 من القرار، المتعلقة بضرورة إجراء استعراض لهذه المسألة في دورة اللجنة الثالثة والستين،
    La résolution 48/162 de l'Assemblée générale relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation ainsi que ses résolutions 45/264 et 46/235 offrent un cadre approprié à cet égard. UN كما يتيح قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المتعلق بإعادة تشكيل المنظمة وتنشيطها وكذلك القراران ٤٥/٢٦٤ و ٤٦/٢٣٥ يتيحان إطارا مناسبا في هذا الصدد.
    3. À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 45/264 relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ٣ - وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢٦٤ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة بهما.
    3. À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 45/264 relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ٣ - وفي دورتها الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢٦٤ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Le Conseil avait adopté sa décision 1992/218 en application de la résolution 46/235 de l'Assemblée en date du 13 avril 1992, relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN واتخذ مقرر المجلس ١٩٩٢/٢١٨ عملا بقرار الجمعية ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    122. Dans sa résolution 48/2 du 23 avril 1992 relative à la restructuration de sa structure en matière de conférence, la Commission a créé les comités thématiques et organes spéciaux ci-après : UN ١٢٢ - أنشأت اللجنة، بقرارها ٤٨/٢ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرها، اللجان المواضيعية والهيئات الخاصة التالية:
    Le Conseil avait adopté sa décision 1992/218 en application de la résolution 46/235 de l'Assemblée, en date du 13 avril 1992, relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN واتخذ مقرر المجلس 1992/218 عملا بقرار الجمعية 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992 بشأن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Dans sa résolution 64/1 relative à la restructuration de son appareil de conférence, la Commission a souligné que les besoins prioritaires des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement devaient être inscrits au programme de travail de tous les comités. UN وقد أكدت اللجنة في قرارها 64/1 بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمراتها، على ضرورة تعميم مراعاة الاحتياجات ذات الأولوية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، في صلب أعمال جميع اللجان الفرعية المنبثقة عن اللجنة.
    Rappelant également la résolution 48/2 du 23 avril 1992 de la Commission, relative à la restructuration de son appareil de conférence, notamment la décision qu'elle y prenait de réviser ledit appareil de conférence, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire, au plus tard à sa cinquante-troisième session, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار اللجنة ٨٤/٢ المؤرخ ٣٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١ بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة، وبخاصة إلى قراره استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك اﻷولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز الدورة الثالثة والخمسين للجنة،
    Rappelant en outre la résolution 48/2 du 23 avril 1992 de la Commission, relative à la restructuration de son appareil de conférence, notamment la décision qu'elle y prenait de réviser ledit appareil de conférence, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire, au plus tard à sa cinquante-troisième session, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار اللجنة ٨٤/٢ المؤرخ ٣٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١ بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة، وبخاصة إلى قراره استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك اﻷولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز الدورة الثالثة والخمسين للجنة،
    Dans sa résolution 1999/51 relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, le Conseil économique et social a prié les commissions techniques d'adopter des programmes de travail pluriannuels. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/51 بشأن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، من اللجان الفنية أن تعتمد برنامج عمل متعدد السنوات.
    17. En vertu de la résolution 47/212 B, relative à la restructuration du secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, adoptée par l'Assemblée générale le 6 mai 1993, le Centre sur les sociétés transnationales qui, en 1994, présenta au Groupe de travail sur les populations autochtones son quatrième et dernier rapport, fut également liquidé et remplacé par la Division des investissements étrangers directs. UN 17- وعملاً بقرار الجمعية العامة 47/212 باء المعتمد في 6 أيار/مايو 1993 بشأن إعادة تشكيل هيكل الأمم المتحدة أغلق مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية الذي قدم تقريره الرابع والأخير إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في عام 1994، واستعيض عنه بشعبة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    La résolution 64/1 de la Commission relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission la dernière en date, appelle à recentrer l'action menée dans le cadre du mécanisme intergouvernemental de la CESAP pour s'attaquer de manière plus efficace aux questions importantes que pose le développement économique et social durable et sans exclusive dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وقد شحذ آخر قرار اتخذته اللجنة 64/1 بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة التركيز على آلية اللجنة الحكومية الدولية من أجل زيادة فعالية معالجة القضايا الرئيسية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Rappelant également sa résolution 58/1 du 22 mai 2002, relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, et en particulier le paragraphe 7 qui prescrit d'examiner l'appareil de conférence à sa soixante-troisième session, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/1، المؤرخ 22 أيار/مايو 2002 بشأن إعادة هيكلة مؤتمرات اللجنة، ولا سيما الفقرة 7 من القرار، المتعلقة بضرورة إجراء استعراض لهذه المسألة في دورة اللجنة الثالثة والستين،
    Rappelant par ailleurs la résolution 58/1 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, en date du 22 mai 2002, relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, et en particulier le paragraphe 6 de cette résolution, concernant l'examen à mi-parcours prévu pour la soixante et unième session, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 58/1 المؤرخ 22 أيار/مايو 2002، بشأن إعادة هيكلة مؤتمر اللجنة، وعلى وجه الخصوص الفقرة 6 من القرار بشأن استعراض منتصف المدة الذي سيُجرى أثناء الدورة الحادية والستين،
    Rappelant par ailleurs la résolution 58/1 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, en date du 22 mai 2002, relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, et en particulier le paragraphe 6 de cette résolution, concernant l'examen à mi-parcours prévu pour la soixante et unième session, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 58/1 المؤرخ 22 أيار/مايو 2002، بشأن إعادة هيكلة مؤتمرات اللجنة، وعلى وجه الخصوص الفقرة 6 من القرار بشأن استعراض منتصف المدة الذي سيُجرى أثناء الدورة الحادية والستين،
    L'examen de l'application de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale relative à la restructuration et à la revitalisation de l'Organisation est un aspect important de l'effort entrepris dans ce domaine. UN ويعتبر النظر في تطبيق قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦١ المتعلق بإعادة تشكيل المنظمة وتنشيطها جانبا من أهم جوانب المجهود المضطلع به في هذا الميدان.
    Dans sa résolution 1997/4 du 18 juillet 1997 relative à la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, le Conseil a créé les organes spéciaux ci-après : UN 182 - وأنشأ المجلس، بقراره 1997/4 المؤرخ 18 تموز/يوليه 1997 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمر اللجنة، الهيئات الخاصة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد