ويكيبيديا

    "relative aux personnes disparues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الأشخاص المختفين
        
    • المتعلق بالأشخاص المفقودين
        
    • المتعلق بالمفقودين
        
    • المتعلقة بالمفقودين
        
    L'État partie mentionne aussi l'adoption de la loi de 2004 relative aux personnes disparues, qui porte création de l'Institut des personnes disparues, et rappelle que sur près de 32 000 personnes portées disparues pendant la guerre, les restes de 23 000 personnes ont été retrouvés, et 21 000 d'entre elles ont été identifiées. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى اعتماد القانون المتعلق بالأشخاص المفقودين لعام 2004، الذي يقضي بإنشاء المعهد المعني بالمفقودين، وتشير إلى أن ما يناهز 000 32 شخص قد فُقدوا أثناء الحرب، وتم العثور على رفات 000 23 شخص وحُددت هويات 000 21 ضحية.
    20) Le Comité, tout en prenant note de l'adoption de la loi relative aux personnes disparues et des informations fournies de vive voix par la délégation de l'État partie, n'en demeure pas moins préoccupé par le fait que cette loi n'a pas été pleinement mise en œuvre, notamment en ce qui concerne la création des institutions qui y étaient prévues. UN (20) وتحيط اللجنة علماً باعتماد القانون المتعلق بالأشخاص المفقودين والمعلومات الشفهية المقدمة من وفد الدولة الطرف، ولا تزال قلقة مع ذلك بشأن عدم وضع القانون موضع التنفيذ التام، ولا سيما فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات المختصة المنصوص عليها فيه.
    Il fait en outre référence à l'adoption de la loi relative aux personnes disparues portant création de l'Institut des personnes disparues et rappelle que près de 32 000 personnes ont été portées disparues pendant la guerre et que les restes de 23 000 personnes, dont 21 000 ont été identifiées, ont été retrouvés. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى اعتماد القانون المتعلق بالمفقودين الذي أنشئ بموجبه معهد المفقودين، وتشير إلى أنه من مجيموع يناهز 000 32 شخص مفقود أثناء الحرب، تم العثور على رفاة 000 23 شخص وحُددت هوية 000 21 شخص.
    10.3 L'État partie déclare que la loi de 2004 relative aux personnes disparues a été adoptée dans le but d'améliorer les recherches, d'identifier de façon efficace les dépouilles et de déterminer les circonstances et les causes du décès. UN 10-3 وتذكر الدولة الطرف أن القانون المتعلق بالمفقودين لعام 2004 قد اعتُمد بهدف تحسين البحث عن المفقودين، وتحديد هوية الرفات بكفاءة والتحقق من ظروف وأسباب وفاة الأشخاص.
    Il mentionne aussi l'adoption en 2004 de la loi relative aux personnes disparues, qui porte création de l'Institut des personnes disparues, et rappelle que sur près de 32 000 personnes portées disparues pendant la guerre, les restes de 23 000 personnes ont été retrouvés, dont 21 000 ont été identifiés. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى اعتماد القانون المتعلق بالمفقودين الذي أنشئ بموجبه معهد المفقودين، وتشير إلى أنه من مجموع يناهز 000 32 شخص مفقود أثناء الحرب، تم العثور على رفات 000 23 شخص وحُددت هوية 000 21 شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد