ويكيبيديا

    "relatives à l'article" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتصلة بالمادة
        
    • المتعلقة بالمادة
        
    • متصلة بالمادة
        
    • بشأن المادة
        
    • ذات الصلة بالمادة
        
    • فيما يتعلق بالمادة
        
    • تتصل بالمادة
        
    • متعلقة بالمادة
        
    • تتعلق بالمادة
        
    • المتعلق بالمادة
        
    • متصلة بهذه المادة في
        
    • الخاصة بالمادة
        
    Questions relatives à l'article 292 de la Convention UN 1 - المسائل المتصلة بالمادة 292 من الاتفاقية
    Questions relatives à l'article 319 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN المسائل المتصلة بالمادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Compilation-synthèse des vues des Parties concernant les moyens qui permettraient d'améliorer la notification dans leurs communications nationales des activités relatives à l'article 6 UN تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    Si cette proposition est adoptée, d'autres propositions relatives à l'article 54 pourraient vraisemblablement être supprimées ou nécessiter une révision. UN إذا اعتمد هذا الاقتراح، يبدو من المرجح إمكان حذف الاقتراحات اﻷخرى المتعلقة بالمادة ٥٤ أو قد يلزم تنقيحها.
    Questions relatives à l'article 14 du Modèle de convention des Nations Unies UN المسائل المتعلقة بالمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية
    Règles relatives à l'article 108 du Statut UN قاعدة متصلة بالمادة 108 من النظام الأساسي
    Toutefois, de nombreuses activités relatives à l'article 6 étaient en cours dans le cadre d'autres projets nationaux concernant l'environnement. UN إلا أنه يجري تنفيذ العديد من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية وطنية أخرى.
    Plusieurs délégations ont fait des observations à propos du débat sur les questions relatives à l'article 319 de la Convention. UN وأدلى العديد من الوفود بتعليقات فيما يتعلق بمناقشة المسائل المتصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    nationales des activités relatives à l'article 6 UN الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    Sri Lanka propose que les Parties soumettent, en attendant de présenter leurs communications nationales, des rapports intérimaires annuels sur les activités relatives à l'article 6. UN وتقترح سري لانكا أن تقدم الأطراف، في انتظار تقديم بلاغاتها الوطنية، بلاغا سنويا مؤقتا عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6.
    Le Comité examine des questions relatives à l'article 20 de la Convention. UN ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بالمادة 20 من الاتفاقية.
    Le Comité examine des questions relatives à l'article 20 de la Convention. UN ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بالمادة 20 من الاتفاقية.
    Le Comité examine des questions relatives à l'article 20 de la Convention. UN ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بالمادة 20 من الاتفاقية.
    Règles relatives à l’article 87 du Statut UN القواعد المتعلقة بالمادة ٨٧ من النظام اﻷساسي
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم إلى أنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    La Réunion est également convenue de maintenir à son ordre du jour les questions relatives à l'article 4 de l'annexe II de la Convention. UN ووافق الاجتماع أيضا على أن يبقي في جدول أعماله المسائل المتعلقة بالمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention: atelier des petits États insulaires en développement. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية: حلقة العمل الخاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Les participants à la réunion ont examiné, entre autres, le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002, le Règlement financier du Tribunal, les questions relatives au plateau continental et les questions relatives à l'article 319 de la Convention. UN وقد تناول الاجتماع جملة أمور منها: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002، والنظام المالي للمحكمة، ومسائل متصلة بالجرف القاري، ومسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    Ce projet a permis au secrétariat de lancer des actions relatives à l'article 6 de la Convention. UN وقد مكَّن المشروع الأمانة من المبادرة باتخاذ إجراءات بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Il a encouragé les Parties ainsi que les points de contact au titre de l'article 6, selon le cas, à contribuer à mieux faire connaître le CC:iNet et les activités relatives à l'article 6. UN وشجَّعت الهيئة الفرعية الأطراف وكذلك جهات الوصل الخاصة بالمادة 6 إلى القيام، عند الاقتضاء، بدعم تشجيع مركز التنسيق التجريبي والأنشطة ذات الصلة بالمادة 6.
    Réponses relatives à l'article 183 du Code civil UN الردود فيما يتعلق بالمادة 183 من القانون المدني
    Le Comité recommande, en outre, à l'État partie de tirer profit de la réforme en cours de son Code pénal afin d'y incorporer des dispositions relatives à l'article 4 de la Convention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف، إضافة إلى ذلك، بأن تستفيد من الإصلاح الجاري لقانون العقوبات بأن تدرج فيه أحكاماً تتصل بالمادة 4 من الاتفاقية.
    Le présent document de travail vise à dresser l'inventaire des événements pertinents et à étudier les mesures relatives à l'article X qui pourraient être arrêtées à la sixième Conférence d'examen. UN وتقَيم ورقة العمل هذه التطورات ذات الصلة، وتناقش ما يمكن اتخاذه من إجراءات متعلقة بالمادة العاشرة التي سيُتفق بشأنها في المؤتمر الاستعراضي السادس.
    J'ai jusqu'à présent axé mon intervention sur les questions relatives à l'article IV du TNP, car ce sont celles à propos desquelles les pressions sont les plus fortes sur la scène internationale. UN لقد ركزت حتى الآن على مسائل تتعلق بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار لأنها مسائل ملحة في الساحة الدولية.
    Les dispositions concernant cette obligation étaient complétées par les dispositions de la première partie de l'Annexe technique relatives à l'article 4. UN ويؤيد ذلك متطلبات الجزء الأول من المرفق التقني المتعلق بالمادة 4.
    119. Les rapports suivants, concernant des conventions internationales du travail, contiennent des informations relatives à l'article 8 : UN 119- قدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة بموجب اتفاقيات العمل الدولية:
    Règles relatives à l’article 15 UN القواعد الخاصة بالمادة ١٥

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد