À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), d'examiner la question de l'envoi des missions de visite qu'il jugerait nécessaires dans les territoires. | UN | الفصل الرابع 119 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2001، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, le 12 février 2003, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2003/L.2), que la question des Tokélaou ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 176- في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة توكيلاو بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2003, le Comité spécial a décidé notamment, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2003/L.2), que la question des îles Falkland (Malvinas) ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 184- في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
apitre III À sa 1re séance, le 12 février 2003, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2003/L.2), que la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 100- في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات التي قدمها رئيس اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر في المسألة في جلساتها العامة. |
Au cours de la cinquantième session de la Commission, le Bureau élargi s'est réuni les 13 et 15 mars 2007 pour examiner les questions relatives à l'organisation des travaux. | UN | وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال. |
18. Les propositions relatives à l'organisation des travaux ont été approuvées par le Groupe de travail. | UN | 18- ووافق الفريق العامل على الاقتراحات المتعلقة بتنظيم العمل. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), d'examiner la question de l'envoi des missions de visite qu'il jugerait nécessaires dans les territoires. | UN | 9 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2001، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé que, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), les questions de Gibraltar, de la Nouvelle-Calédonie et du Sahara occidental feraient l'objet de points distincts et seraient examinées en séance plénière. | UN | 47 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé que, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), les questions de Gibraltar, de la Nouvelle-Calédonie et du Sahara occidental feraient l'objet de points distincts et seraient examinées en séance plénière. | UN | 157 - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، باعتمادها للمقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم بعدة أمور من بينها بحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2000/L.2), que la question des Tokélaou ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | الفصل الحادي عشر 195 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شياط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة توكيلاو بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a décidé notamment, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), que la question des îles Falkland (Malvinas) ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 208 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2003, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2003/L.2), d'examiner la question de l'envoi des missions de visite qu'il jugerait nécessaires dans les territoires. | UN | 9 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), que la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 1 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات التي قدمها رئيس اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر في المسألة في جلساتها العامة. |
À sa 1re séance, le 12 février 2002, le Comité spécial a notamment décidé, conformément aux propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/2002/L.2), que la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation ferait l'objet d'un point distinct et serait examinée en séance plénière. | UN | 111 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات التي قدمها رئيس اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر في المسألة في جلساتها العامة. |
1. À sa 1454e séance, le 16 février 1996, lorsqu'il a adopté les propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/L.1841), le Comité spécial a décidé d'examiner cette question en tant que point distinct, en séance plénière. | UN | ١ - في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1841(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
Au cours de la cinquantième session de la Commission, le Bureau élargi s'est réuni les 13 et 15 mars 2007 pour examiner les questions relatives à l'organisation des travaux. | UN | وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال. |
Au cours de la cinquante-deuxième session de la Commission, le bureau élargi s'est réuni les 16, 18 et 20 mars 2009 pour examiner les questions relatives à l'organisation des travaux. | UN | وأثناء دورة اللجنة الثانية والخمسين، اجتمع المكتب الموسّع في 16 و18 و20 آذار/مارس 2009 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال. |
19. Les propositions relatives à l'organisation des travaux ont été approuvées par le Groupe de travail. | UN | ١٩- واعتمد الفريق العامل الاقتراحات المتعلقة بتنظيم العمل. |
Questions relatives à l'organisation des travaux du Sommet mondial | UN | المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Le Président a présenté ce point et porté à l'attention de la Commission des questions relatives à l'organisation des travaux de sa vingt et unième session. | UN | وعرض الرئيس البند ووجه انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها الحادية والعشرين. |
Questions relatives à l'organisation des travaux du Sommet | UN | السابع - مسائل تتعلق بتنظيم أعمال مؤتمر القمة |
La présente note contient des suggestions relatives à l'organisation des travaux de la Conférence. | UN | تتضمن هذه المذكرة مقترحات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر. |
Il a examiné, entre autres, des questions relatives à l'organisation des travaux du Comité et la question de l'exigibilité des créances. | UN | ومن بين المسائل التي ناقشها الجوانب التنظيمية ﻷعمال اللجنة ومشكلة المديونية المالية. |