ويكيبيديا

    "relatives à la confidentialité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالسرية
        
    • تتعلق بالسرية
        
    • المتصلة بالسرية
        
    • بشأن السرية
        
    • المتعلقة بالسرِّية
        
    iv) S'assurer qu'ils sont informés, en temps voulu, des décisions pertinentes de la Cour qui peuvent retentir sur leurs intérêts, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité; UN `4 ' إبلاغهم، في الوقت المناسب، بقرارات المحكمة ذات الصلة وبالقرارات الأساسية الأخرى التي قد يكون لها تأثير على مصالحهم، مع مراعاة الأحكام المتعلقة بالسرية.
    Veiller à ce que les États requérants reçoivent notification des questions relatives à la confidentialité et de tout motif de refus. UN :: ضمان تبليغ الدول الطالبة بالمسائل المتعلقة بالسرية وأي أسباب أخرى للرفض.
    Questions opérationnelles : dispositions relatives à la confidentialité UN المسائل التشغيلية الترتيبات المتعلقة بالسرية
    La diffusion de cette documentation est subordonnée aux dispositions relatives à la confidentialité. UN وتخضع إتاحة هذه الوثائق لأحكام تتعلق بالسرية.
    1.6 Informations sur le plan d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité, y compris la vérification et le traitement des questions relatives à la confidentialité, s'il y a lieu UN 1-6 معلومات عن خطة ضمان الجودة/مراقبة الجودة، بما في ذلك التحقق من المسائل المتصلة بالسرية ومعالجتها حيثما اقتضى الأمر ذلك
    À l’appui de cet avis, il a été expliqué que les parties aux procédures arbitrales étaient de plus en plus préoccupées par l’absence de règles relatives à la confidentialité. UN وأفيد دعما لهذا الرأي بأن الأطراف المشاركة في إجراءات التحكيم أصبح يساورها قلق متزايد لعدم وجود أي قواعد بشأن السرية.
    1. Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN ١ - يقدم اﻷمين العام للجنة كل المساعدة اللازمة ﻹنفاذ القواعد المتعلقة بالسرية.
    1. Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN ١ - يقدم اﻷمين العام للجنة كل المساعدة اللازمة ﻹنفاذ القواعد المتعلقة بالسرية.
    1. Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN ١ - يقدم اﻷمين العام للجنة كل المساعدة اللازمة ﻹنفاذ المواد المتعلقة بالسرية.
    3. Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. > > UN " 3 - يقدم الأمين العام إلى اللجنة كل مساعدة لازمة لإنفاذ المواد المتعلقة بالسرية " .
    . les procédures relatives à la confidentialité de l'information (paragraphe 7 de l'article II et paragraphe 8 de l'article IV du Traité). UN ● الاجراءات المتعلقة بالسرية )الفقرة ٧ من المادة الثانية والفقرة ٨ من المادة الرابعة من المعاهدة(.
    Évoquant les rapports d'audit interne, une délégation a fait valoir qu'il fallait respecter la fonction de contrôle du Conseil d'administration et a recommandé en outre d'adhérer strictement aux procédures établies par ce dernier et aux règles relatives à la confidentialité. UN وفي إشارة إلى تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، شدد أحد الوفود على ضرورة احترام الوظيفة الرقابية للمجلس التنفيذي. وأوصى الوفد، علاوة على ذلك، بالتقيد الصارم بالإجراءات التي يضعها المجلس التنفيذي وبالقواعد المتعلقة بالسرية.
    Confidentialité, et article 25. Procès-verbal et dossiers de la procédure de passation de marché (dispositions relatives à la confidentialité) UN المادة 24- السرية، والمادة 25- السجل المستندي لإجراءات الاشتراء (الأحكام المتعلقة بالسرية)
    b) Rend public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité indiquées à l'alinéa h du paragraphe 27; UN (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛
    Dispositions relatives à la confidentialité UN الترتيبات المتعلقة بالسرية
    b) Rend public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité indiquées à l'alinéa h du paragraphe 27; UN (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقاً للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) أعلاه؛
    b) ++ Rend public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité indiquées à l'alinéa h du paragraphe 26; UN (ب) ++ تعميم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 26 (ح)؛
    b) Rend public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité indiquées à l'alinéa h du paragraphe 27; UN (ب) أن يعمم وثيقة تصميم المشروع طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛
    b) Rend public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité indiquées à l'alinéa h du paragraphe 27; UN (ب) أن يجعل وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور طبقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح)؛
    La diffusion de cette documentation est subordonnée aux dispositions relatives à la confidentialité. UN وتخضع إتاحة هذه الوثائق لأحكام تتعلق بالسرية.
    1.6 Informations sur le plan d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité, y compris la vérification et le traitement des questions relatives à la confidentialité, s'il y a lieu UN 1-6 معلومات عن خطة ضمان الجودة/مراقبة الجودة، بما في ذلك التحقق من المسائل المتصلة بالسرية ومعالجتها حيثما اقتضى الأمر ذلك
    D'autres propositions étaient de traiter les questions relatives à la confidentialité et aux marchés de la défense en un seul et même endroit plutôt que d'insérer des références répétitives à la passation des marchés de la défense et de la sécurité nationales. UN ودعت اقتراحات بديلة أخرى إلى إيراد المسائل التي تنشأ بشأن السرية والاشتراء في مجال الدفاع في موضع واحد بدلا من إدراج إشارات متكررة إلى الاشتراء في مجالي الدفاع الوطني والأمن الوطني.
    Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد