ويكيبيديا

    "relatives à la prévention du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالوقاية من
        
    • تتعلق بمنع
        
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    b) Renforcer les mécanismes de répression des accords multilatéraux existants qui contiennent des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite. UN (ب) تدعيم آليات المراقبة في الاتفاقات متعددة الأطراف القائمة التي تتضمن أحكاماً تتعلق بمنع الاتجار الدولي غير القانوني.
    La Haut-Commissaire a en outre signalé que la loi sur la migration contenait des dispositions relatives à la prévention du harcèlement et de la violence à caractère sexiste ou sexuel, et prévoyait des garanties concernant le rapprochement familial pour les migrants. UN 7- وأفادت المفوضة السامية كذلك بأن قانون الهجرة يضم أحكاماً تتعلق بمنع التحرّش والعنف الجنساني والجنسي، فضلاً عن أنه يكفل لمّ شمل أسر المهاجرين(17).
    Rappelant ses résolutions 46/2 sur le renforcement des stratégies relatives à la prévention du VIH/sida dans le contexte de l'abus de drogues, et 47/2 sur la prévention du VIH/sida parmi les usagers de drogues, UN وإذ تستذكر قرارها 46/2 بشأن تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من الأيدز وفيروسه في سياق تعاطي المخدرات، وقرارها 47/2 بشأن الوقاية من الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات،
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    ii) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : Conseil de coordination du Programme commun d'ONUSIDA sur des questions relatives à la prévention du VIH et au traitement, aux soins et à l'accompagnement des consommateurs de drogues en milieu carcéral ou dans d'autres environnements clos (4); UN ' 2` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: اجتماعات مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المسائل المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتقديم العلاج والرعاية والدعم إزاءه لدى متعاطي المخدرات وفي السجون والبيئات المغلقة الأخرى (4)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions: réunions sur des questions relatives à la prévention du VIH ainsi qu'au traitement, à la prise en charge et à l'accompagnement des malades en milieu carcéral (2); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات بشأن المسائل المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتوفير العلاج والرعاية والدعم داخل السجون (2)؛
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    46/2 Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues UN 46/2 تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات
    Créé en 2005, le Groupe du VIH/sida a entrepris, au sein de l'ONUCI, un certain nombre d'activités relatives à la prévention du VIH/sida et renforcé les relations avec les partenaires extérieurs. UN 71 - بعد أن أنشئت وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أواخر عام 2004، اضطلعت الوحدة بعدد من الأنشطة المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كما عززت علاقاتها مع الشركاء الخارجيين.
    Dans sa résolution 46/2, intitulée " Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues " , la Commission a prié le Directeur exécutif de lui présenter, à sa quarante-septième session, un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ladite résolution. UN وطلبت اللجنة من المدير التنفيذي، في قرارها 46/2 المعنون " تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات " ، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement des stratégies relatives à la prévention du VIH/sida dans le contexte de l'abus de drogues (E/CN.7/2004/3) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات(E/CN.7/2004/3)
    Renforcer les mécanismes et la mise en œuvre aux niveaux national et régional à l'appui des accords multilatéraux existants comportant des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite; UN (ب) تعزيز الآليات والتنفيذ المحلي والإقليمي الداعم للاتفاقات القائمة متعددة الأطراف التي تشتمل على أحكام تتعلق بمنع الاتجار غير المشروع.
    Renforcer les mécanismes et les activités de mise en œuvre nationales et régionales soutenant les accords multilatéraux existants qui contiennent des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite; UN (ب) تعزيز الآليات والتنفيذ المحلي والإقليمي الداعم للاتفاقات القائمة متعددة الأطراف التي تشتمل على أحكام تتعلق بمنع الاتجار غير المشروع.
    Renforcer les mécanismes et la mise en œuvre aux niveaux national et régional à l'appui des accords multilatéraux existants, comportant des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite; UN (ب) تعزيز الآليات والتنفيذ المحلي والإقليمي الداعم للاتفاقات القائمة متعددة الأطراف التي تشتمل على أحكام تتعلق بمنع الاتجار غير المشروع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد