ويكيبيديا

    "relatives au mécanisme financier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتصلة باﻵلية المالية
        
    • المتعلقة بالآلية المالية
        
    • اللازمة لﻵلية المالية
        
    • فيما يتصل بالآلية المالية
        
    Propositions diverses des gouvernements sur les questions relatives au mécanisme financier UN مقترحات متنوعة مقدمة من الحكومـــات بشـــأن المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    Le premier apport du secrétariat, présenté à titre d'essai, a été une note établie à l'intention du Comité à sa septième session sur les questions relatives au mécanisme financier de la Convention. UN وكان أول إسهام مؤقت يُقدم من اﻷمانة هو مذكرة أُعدت من أجل الدورة السابعة للجنة، بشأن القضايا المتصلة باﻵلية المالية للاتفاقية.
    B. Questions relatives au mécanisme financier 22 - 23 9 UN باء- المسائل المتصلة باﻵلية المالية ٢٢ - ٤٢ ٠١
    1. À sa seizième session, la Conférence des Parties a décidé de créer un comité permanent chargé de l'aider à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention. UN 1- اتفق مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة على إنشاء لجنة دائمة لمساعدة المؤتمر في المسائل المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية.
    Elle tiendra compte de cette évaluation lorsqu'elle prendra, conformément au paragraphe 4 de l'article 11, sa décision concernant les dispositions relatives au mécanisme financier. UN ويراعي مؤتمر اﻷطراف هذه التقييمات عند اتخاذه، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١، قراره بشأن الترتيبات اللازمة لﻵلية المالية.
    3. Le Comité permanent aide la Conférence des Parties à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention en exerçant ses fonctions et en menant ses activités prescrites. UN 3- ستساعد اللجنة الدائمة مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بمهامه فيما يتصل بالآلية المالية للاتفاقية من خلال المهام والأنشطة التي كلفت بها.
    A. Questions relatives au mécanisme financier 31 - 36 8 UN ألف- المسائل المتصلة باﻵلية المالية ١٣-٦٣ ٩
    D. Questions relatives au mécanisme financier UN دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    A. Questions relatives au mécanisme financier UN ألف - المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    FCCC/SBI/1996/L.1/Add.2 Coopération financière et technique : Point 4 a) de l'ordre du jour : Questions relatives au mécanisme financier. UN FCCC/SBI/1996/L.1/Add.2 التعاون المالي والتقني: البند ٤)أ( من جدول اﻷعمال: المسائل المتصلة باﻵلية المالية.
    D. Questions relatives au mécanisme financier UN دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    B. Questions relatives au mécanisme financier UN باء- المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    D. Questions relatives au mécanisme financier UN دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    e) Consensus sur les questions relatives au mécanisme financier et majorité des deux tiers au moins pour toutes les autres questions de fond (y compris l'adoption d'un protocole); UN )ﻫ( توافق آراء بشأن المسائل المتصلة باﻵلية المالية وأغلبية الثلثين على اﻷقل في جميع المسائل الموضوعية اﻷخرى )بما في ذلك مسألة اعتماد بروتوكول(؛
    h) Majorité des trois quarts pour toutes les questions de fond, y compris l'adoption d'un protocole et, simplement, double majorité pour les questions relatives au mécanisme financier. UN )ح( أغلبية ثلاثة أرباع اﻷصوات في جميع المسائل الموضوعية، بما في ذلك مسألة اعتماد بروتوكول، وأغلبية مزدوجة بسيطة في المسائل المتصلة باﻵلية المالية.
    i) Communications des Parties ou d'autres Etats membres sur les priorités et les besoins précis à court terme des pays en développement, l'adaptation et les questions relatives au mécanisme financier (A/AC.237/Misc.38 et Add.1); UN )ط( عروض مقدمة من اﻷطراف أو دول أعضاء أخرى بشأن اﻷولويات والاحتياجات المحددة للمستقبل القريب في البلدان النامية، والتكيف والمسائل المتصلة باﻵلية المالية )A/AC.237/Misc.38 وAdd.1(؛
    b) Questions relatives au mécanisme financier UN )ب( المسائل المتصلة باﻵلية المالية
    Par exemple, il faudra peut-être accorder une certaine attention aux modalités des relations fonctionnelles entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, et des conseils et recommandations d'ordre général sur les questions relatives au mécanisme financier (concernant par exemple la stratégie opérationnelle) pourraient s'avérer appropriés. UN ومن اﻷمثلة على ذلك أن الترتيبات الخاصة بالروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل قد تتطلب بعض الاهتمام وقد يكون من المناسب تقديم مشورة وتوصيات عامة حول المسائل المتصلة باﻵلية المالية )عن الاستراتيجية التشغيلية مثلا(.
    Par sa décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a décidé de créer un Comité permanent chargé de l'aider à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention et notamment de la mesure, de la notification et de la vérification de l'appui fourni aux pays en développement Parties. UN 34- بموجب المقرر 1/م أ-16()، تساعد اللجنة الدائمة مؤتمر الأطراف في أداء مهامه المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية في أمور منها قياس الدعم المقدم إلى البلدان الأطراف النامية والإبلاغ عنه والتحقق منه.
    En application de la décision 1/CP.16, le Comité permanent est chargé d'aider la Conférence des Parties à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention, en vue notamment d'améliorer la cohérence et la coordination du financement des mesures prises pour faire face aux changements climatiques. UN 38- يجب على اللجنة الدائمة، وفقاً للمقرر 1/م أ-16، أن تساعد مؤتمر الأطراف في أداء مهامه المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية في ميادين منها تحسين الاتساق والتنسيق في توفير التمويل المتعلق بالمناخ().
    Elle tiendra compte de cette évaluation lorsqu'elle prendra, conformément au paragraphe 4 de l'article 11, sa décision concernant les dispositions relatives au mécanisme financier. UN ويراعي مؤتمر اﻷطراف هذه التقييمات عند اتخاذه، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١، قراره بشأن الترتيبات اللازمة لﻵلية المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد