ويكيبيديا

    "relatives au point" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن البند
        
    • المتعلقة بالبند
        
    • المتصلة بالبند
        
    • تتعلق بالبند
        
    • العامة في إطار البند
        
    sur les consultations relatives au point 2 de l'ordre du jour UN عن المشاورات بشأن البند ٢ من جدول اﻷعمال
    Comme les années précédentes, le rapport dont est maintenant saisie l'Assemblée générale reproduit les réponses des gouvernements, des institutions et organismes compétents du système des Nations Unies relatives au point 27 de l'ordre du jour. UN ويتضمن التقرير الذي تنظر فيه الجمعية العامة اﻵن، علـــى غرار السنوات السابقة، ردودا من الحكومات واﻷجهزة والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن البند ٢٧ من جدول اﻷعمال.
    Enfin, il souhaiterait que le Contrôleur assiste aux consultations officieuses relatives au point 120 de l'ordre du jour vu que certaines des questions traitées pourront avoir des incidences budgétaires. UN ثم طلب، ختاما، حضور المراقب المالي في المشاورات غير الرسمية التي ستجرى بشأن البند ١٢٠ ﻷن بعض المسائل قد تترتب عليها آثار في الميزانية.
    La Conférence reste saisie de plusieurs propositions relatives au point 1 de l'ordre du jour qui méritent un examen plus approfondi. UN ولا يزال عدد من المقترحات المتعلقة بالبند ١ من جدول اﻷعمال مطروحا على المؤتمر ويستدعي مزيدا من النظر.
    Suite et fin de l'examen du point 6 Consultations officieuses: recommandations relatives au point 8 UN مشاورات غيررسمية: التوصيات المتعلقة بالبند 8 مواصلة واختتام مناقشة البند 6
    À la 3e séance, les délégations ont présenté des documents de travail et ont fait part de leurs observations sur les questions relatives au point 4. UN وفي الاجتماع الثالث، قدمت الوفود ورقات عمل وعلقت على المسائل المتصلة بالبند 4.
    13. Le 12 mai, sur la proposition du Président, le Comité a pris note des informations relatives au point 3 fournies par le Commissaire aux comptes. UN 13- وفي 12 أيار/مايو، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بما قدمه مراجع الحسابات الخارجي من معلومات بشأن البند 3.
    63. Le Mouvement des pays non alignés espère que la résolution sera adoptée sans vote, comme les autres résolutions relatives au point 95 de l'ordre du jour. UN ٦٣ - واختتم كلامه قائلا إن حركة البلدان غير المنحازة تأمل في أن تجري الموافقة على القرار بدون تصويت، على نحو ما حدث في بقية القرارات المقدمة بشأن البند.
    La Commission II a également examiné les propositions reçues du Forum technique relatives au point 8 de l’ordre du jour. UN ٥٢٥ - ونظرت اللجنة الثانية أيضا في الاقتراحات المقدمة من الملتقى التقني بشأن البند ٨ من جدول اﻷعمال .
    Les consultations officieuses relatives au point 116 de l'ordre du jour, intitulé < < Plan des conférences > > , ont été menées à bonne fin et un projet de résolution sera soumis sous peu à l'examen final et à l'approbation de la Commission. UN كما اختتمت بنجاح المشاورات غير الرسمية بشأن البند 116 من جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ، وسيتم عما قريب تعميم مشروع قرار للنظر فيه بصفة نهائية واعتماده من جانب اللجنة.
    À sa 18e séance, le 11 mai, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées relatives au point 4 a) de l'ordre du jour, présenté par la Présidente à la suite de consultations officieuses (E/CN.6/2001/L.11). UN 12 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 أيار/مايو كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 (أ)، التي عرضتها الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية E/CN.6/2001/L.11)).
    1. À sa 977e séance plénière, le 14 octobre 2005, le Conseil a décidé de tenir une reprise de sa session, possiblement le 3 novembre 2005, afin de finaliser ses conclusions concertées relatives au point 5 de l'ordre du jour. UN 1- في الجلسة العامة 977 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قرر المجلس عقد دورة مستأنفة لوضع الصيغة النهائية للاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 5 من جدول الأعمال، على أن يكون الموعد الاسترشادي للدورة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Pour terminer, je voudrais également rendre hommage au Représentant permanent du Danemark, dont la supervision et les conseils sur les questions relatives au point 20 de l'ordre du jour ont représenté une contribution précieuse au succès des consultations sur le projet. UN وختاما، اسمحوا لي أيضا أن أشيد بالممثل الدائم للدانمرك، الذي كان إشرافه وتوجيهه بشأن المسائل المتعلقة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال، مساهمة لا تقدر بثمن في نجاح المشاورات المتعلقة بمشروع القرار الحالي.
    Questions relatives au point 4 c) de l'ordre du jour provisoire : éventail équilibré d'options UN دال - المسائل المتعلقة بالبند 4 (ج) من جدول الأعمال المؤقت: مجموعة متوازنة من الخيارات
    Le débat général (voir annotations relatives au point 2 plus haut) devrait être consacré aux points 3 et 4 de l’ordre du jour. UN ويتوقع أن تركز المناقشة العامة على البندين 3 و 4 (انظر الشروح المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعلاه).
    22. À la 10e séance, le 10 octobre, un débat a eu lieu concernant des questions d'organisation relatives au point 6 de l'ordre du jour. UN 22- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عُقدت مناقشة بشأن المسائل التنظيمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال.
    À l'issue d'un débat de procédure, le Conseil décide de reprendre la session pour finaliser ses conclusions concertées relatives au point 5, la date indicative retenue pour cette reprise étant le 3 novembre 2005. UN وفي أعقاب مناقشة إجرائية، قرر المجلس أن يعقد دورة مستأنفة من أجل وضع اللمسات النهائية على استنتاجاته المتفق عليها المتعلقة بالبند 5 من جدول الأعمال، على أن يكون التاريخ الذي يُسترشد به في تحديد موعد هذه الدورة هو 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    J'en termine ainsi avec mes observations sur les questions relatives au point 1 de l'ordre du jour. UN وبهذا أختتم ملاحظاتي حول القضايا المتصلة بالبند ١ من جدول اﻷعمال.
    B. Questions relatives au point 4 a) de l'ordre du jour : complémentarités, lacunes et doubles emplois, et évaluation UN باء - المسائل المتصلة بالبند 4 (أ) من جدول الأعمال: أوجه التكامل والثغرات وأوجه الازدواجية واستعراض التجارب
    4. À la 1re séance, le 11 avril, le Président a présenté un document officieux sur les questions relatives au point 4. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 11 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غفل عن المسائل المتصلة بالبند 4 من جدول الأعمال.
    62. Certains États intéressés ont tenu des débats officieux sur des questions relatives au point 5 de l’ordre du jour. UN ٢٦ - وأجرى بعض الدول المهتمة مناقشات غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بالبند ٥ من جدول اﻷعمال .
    Les précédentes recommandations de la Cinquième Commission à l’Assemblée générale relatives au point 113 de l’ordre du jour figurent dans les documents A/53/485 et Add. 1 à 3. UN ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة المتضمنة في الوثائق A/53/485 و Add.1-3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد