ويكيبيديا

    "relatives aux missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالبعثات
        
    • المتعلقة بالمهام
        
    • للبعثات
        
    • المتعلِّقة بالبعثات
        
    • المتصلة بالبعثات
        
    • الخاصة بالبعثات
        
    • المتصلة ببعثات
        
    • فيما يتعلق بالبعثات
        
    • بشأن البعثات
        
    • المتعلقة بالمساعي
        
    • والمتعلقة بالبعثات الميدانية
        
    I Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي
    I Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    58/294. Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN 58/294 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة
    Par conséquent, plusieurs enquêtes relatives aux missions ont été confiées à des enquêteurs déployés depuis les centres. UN وبالتالي، كثيرا ما كان يجرى تكليف محققين منقولين من المراكز بالتحقيقات المتعلقة بالبعثات.
    Présentation du rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales UN شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN أولا التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها
    Les chiffres indiqués pour 2004 tiennent compte des prévisions relatives aux missions à venir et des cinq postes demandés dans les paragraphes 179 à 181. UN وتتضمن أرقام سنة 2004 التقديرات المتعلقة بالبعثات المقبلة وبالوظائف الخمس المطلوبة في الفقرات من 179 إلى 181. 300 113 دولار
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي
    On a aussi fait observer que lorsque ces représentants étaient en visite officielle, ils jouissaient de l'immunité de juridiction pénale étrangère en vertu des règles du droit international relatives aux missions spéciales. UN ويلاحظ أيضا أنه عندما يكون الموظفون من هذا القبيل في زيارات رسمية، يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية استنادا إلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالبعثات الخاصة.
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة
    1. Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN 1 - التقديرات المالية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية و/أو مجلس الأمن
    Émission de 380 autorisations de financement relatives aux missions et aux fonds d'affectation spéciale concernant le maintien de la paix UN إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلِّقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    33. Plusieurs grandes missions de maintien de la paix étant en cours de liquidation ou se trouvant à l’étape d’après, le BSCI a concentré son attention sur les activités relatives aux missions qui avaient engagé le processus de liquidation et se trouvaient au stade de la comptabilité finale. UN ٣٣ - بسبب مرور العديد من بعثات حفظ السلام الكبيرة بمرحلة التصفية أو ما بعد التصفية، أولى مكتب خدمات المراقبة الداخلية تركيزا خاصا لﻷنشطة المتصلة بالبعثات الجاري إغلاقها وتمر بعملية المحاسبة النهائية.
    Le montant des ressources nécessaires pour archiver et indexer les instructions permanentes relatives aux missions suscitait des préoccupations. UN كما أُعرب عن القلق إزاء مستوى الموارد اللازمة ﻹنشاء وحدة محفوظات مفهرسة ﻹجراءات التشغيل الموحدة الخاصة بالبعثات.
    Les contributions non acquittées relatives aux missions de maintien de la paix en cours ont augmenté de 3,7 %, passant de 792,5 millions de dollars à la fin de l'exercice 2011/12 à 822,1 millions de dollars au 30 juin 2013. UN 6 - ازدادت الأنصبة المقررة غير المسددة المتصلة ببعثات حفظ السلام العاملة بنسبة 3.7 في المائة من 792.5 مليون دولار في نهاية السنة المالية 2011/2012 إلى 822.1 مليون دولار في نهاية السنة 2012/2013.
    1. Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN 1 - التقديرات فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Un montant de 36 400 dollars est demandé pour couvrir les voyages liés aux activités suivantes de planification, d'évaluation et de consultation relatives aux missions : organisation de visites de consultation pour contrôler et évaluer le travail des comités locaux des marchés. UN 336 - يُقترح رصد مبلغ قدره 400 36 دولار للسفر المتصل بإجراء أنشطة التخطيط والتقييم والتشاور المتعلق بشأن البعثات التالية: إجراء زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود.
    Le montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit notamment servir à financer les services de consultants et d'experts sur des questions relatives aux missions de bons offices, à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix, les voyages de membres du personnel ainsi que les dépenses afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires. UN وتشتمل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف على الاعتمادات المخصصة لخدمات الاستشاريين والخبراء في المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وسفر الموظفين في مهام رسمية والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    2. Note que l'estimation préliminaire des dépenses de l'exercice biennal 20082009 relatives aux missions de la Commission de consolidation de la paix s'établit à 676 300 dollars ; UN 2 - تحيط علما أيضا بالتقديرات الأولية البالغة 300 676 دولار والمتعلقة بالبعثات الميدانية للجنة بناء السلام في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد