Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Questions relatives aux paragraphes 36 à 38 de la décision 1/CP.16 | UN | المسائل المتصلة بالفقرات 36-38 من المقرر 1/م أ-16 |
Ainsi que l'a noté la coprésidence du groupe de contact sur l'application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4, des ressources peuvent déjà être dégagées, par l'intermédiaire du Fonds pour l'environnement mondial, en vue de présenter des informations dans le cadre des communications nationales, y compris sur les questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4. | UN | وكما لاحظ رئيسا فريق الاتصال المعني بالفقرتين 8 و9 من المادة 4، فإن التمويل متاح فعلاً عن طريق مرفق البيئة العالمية لتقديم تقارير في البلاغات الوطنية عن مسائل شتى منها المسائـل المتصلة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4. الحاشية |
36. Les statistiques relatives aux paragraphes 32 à 35 ci-dessus se rapportant à la dernière période de cinq ans pour laquelle des données sont disponibles sont les suivantes: | UN | 36- وترد أدناه البيانات الإحصائية المتعلقة بالفقرات صفر - صفر أعلاه خلال السنوات الخمس الأخيرة:() |
Suite à la réponse du Mexique de mai 2007, le Comité a demandé à l'État partie de fournir, dans les prochains rapports périodiques, des informations complémentaires relatives aux paragraphes 11, 12 et 17. | UN | وعقب رد المكسيك في أيار/مايو 2007، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري تضمين التقارير الدورية اللاحقة معلومات بشأن الفقرات 11 و12 و17. |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Pour le texte de l'article 14, voir annexe I. Pour celui des autres propositions relatives aux paragraphes 4 et 5, voir annexe II. | UN | وللاطلاع على نص المادة ٤١، انظر المرفق اﻷول. وللاطلاع على المقترحات الاضافية المتعلقة بالفقرتين ٤ و٥، انظر المرفق الثاني. |
7. Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention: | UN | 7- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: |
VII. Questions relatives aux paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention | UN | سابعاً- المسائل المتعلقة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية |
Questions relatives aux paragraphes 48 à 51 de la décision 1/CP.16 | UN | المسائل المتصلة بالفقرات 48-51 من المقرر 1/م أ-16 |
a) Secteur d'activité 1 consacré aux questions relatives aux paragraphes 2 à 6 de la décision 1/CP.17; | UN | (أ) مسار العمل 1 بشأن المسائل المتصلة بالفقرات من 2 إلى 6 من المقرر 1/م أ-17؛ |
b) Secteur d'activité 2 consacré aux questions relatives aux paragraphes 7 et 8 de la décision 1/CP.17. | UN | (ب) مسار العمل 2 بشأن المسائل المتصلة بالفقرتين 7 و8 من المقرر 1/م أ-17. |
a) Questions relatives aux paragraphes 2 à 6; | UN | (أ) المسائل المتعلقة بالفقرات من 2 إلى 6؛ |
44. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) dit que sa délégation avait l'impression que les consultations relatives aux paragraphes révisés dont on vient de donner lecture se poursuivaient. | UN | ٤٤ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قال إنه ما فتئ هناك انطباع لدى وفده بأن المشاورات بشأن الفقرات المنقحة التي قرئت لتوها لا تزال جارية. |
Elle réitère ses questions relatives aux paragraphes 22.38 et 22.40 [alinéa c) i)] et demande que le Secrétariat y réponde. | UN | وكررت أسئلتها فيما يتعلق بالفقرتين ٢٢ - ٨٣ و ٢٢ - ٠٤ ]الفقرة )ج( ' ١ ' [ وطلبت إلى اﻷمانة العامة اﻹجابة عليها. |
Dans une communication reçue le 8 juillet 2002, le Gouvernement belge a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves relatives aux paragraphes 2 et 3 de l'article 15, qu'il avait formulées lors de la ratification. | UN | في رسالة واردة في 8 تموز/يوليه 2002، أخطرت حكومة بلجيكا الأمين العام بقرارها سحب تحفُّظاتها على الفقرتين 2 و 3 من المادة 15 التي أبدتها عند التصديق. |